Beispiele für die Verwendung von "раскрыв" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle205 disclose81 reveal74 open41 andere Übersetzungen9
Раскрыв дело, ты не вернёшь свою семью. Solving the case isn't going to bring your family back.
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза. They listened to the teacher with their eyes shining.
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк? Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
А затем всё изменилось, раскрыв масштабы трансформации, происходившей подспудно. Then everything did change, exposing the extent of the transformation that had occurred beneath the surface.
О, я планирую растопить сердце Капитана Вечная Мерзлота, раскрыв это дело. Oh, I plan to melt Captain Permafrost by solving this case.
Он совершил ошибку, раскрыв свой рот на одного из соседей, бывшего зеленого берета. He made the mistake of mouthing off to one of my neighbors who's an ex-green beret.
Найдите хранилище данных общих папок, которое нужно назначить сервером папки сайта, раскрыв следующие узлы: Locate the public folder information store you want to designate as the Site Folder Server, by expanding the following:
Да, мы проверили его финансы раскрыв мошеничество, которым он промышлял заставляя вас отписывать свой дом церкви. Yeah, we checked his finances, discovered the scam he pulled, getting you to sign your house over to the church.
Можно также просмотреть подробные сведения о сопутствующем продукте, выбрав узел в сведениях трассировки, а затем раскрыв экспресс-вкладку Производство. You can also view details about a co-product by selecting the node in the trace details, and then expanding the Production FastTab
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.