Beispiele für die Verwendung von "распечатать заявление" im Russischen

<>
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк you will need to print your application form as part of this process
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Распечатать страницу Print this page
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Где здесь можно распечатать фотографии? Sorry, where can I print photos?
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде. A hart can be printed in black-and-white or in color.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график. If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый график, а цветной. If the "Color Print" option is enabled in the program settings, the chart can be printed in color, not as a black-and-white one.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Вы можете предоставить заявку в режиме онлайн или загрузить и распечатать форму анкеты с нашего сайта. You can apply online or download the necessary forms from our website.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Вы можете распечатать одну копию или загрузить выдержки какой-либо страницы (каких-либо страниц) нашего сайта для личного пользования и можете привлечь внимание других людей из вашей организации к материалам, размещенным на нашем сайте. You may print off one copy, and may download extracts, of any page(s) from our site for your personal reference and you may draw the attention of others within your organization to material posted on our site.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Те, кто любит анализировать на бумаге, могут оперативно распечатать любой график. Those who prefer dealing with hard copies can print out any diagram.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
Этот профиль также можно распечатать в формате PDF. It can also be printed to PDF.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.