Exemplos de uso de "распечатывать заявление" em russo
(а) мы можем создать постоянно действующий ресурс через интернет, которые позволяет вам просматривать, скачивать и распечатывать Подтверждения и другие отчеты, предоставляемые нами;
(a) we may establish a standing facility over the internet that allows you to view, download and print the Confirmations and other reports that we provide;
Веб-страницы можно распечатывать в Chrome на компьютере или мобильном устройстве.
You can print from Chrome using your computer or mobile device.
Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки.
When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs.
Описание порядка разработки строк и столбцов выбранного традиционного финансового отчета, а также сведения об определении уровня детализации строк, которые необходимо распечатывать в финансовом отчете.
Describes how to design the rows and columns of a specific traditional financial statement and determine the level of detail of the rows that are printed on the financial statement report.
Также можно сверять банковские выписки и распечатывать банковские данные в стандартных отчетах.
You can also reconcile bank statements and print bank data on standard reports.
Распечатывать маркер несоответствия и отчет о несоответствии для управления обработкой некондиционного материала, например, указывая состояние полной непригодности или пригодности к ограниченному использованию.
Print a nonconformance tag and nonconformance report to guide the disposition of nonconforming material, such as indicating a condition of unusable or restricted usage.
Теперь подумаем, нужно ли распечатывать раздаточный материал в цвете.
Now let's think about color options for the handout.
Можно просматривать, изменять и распечатывать проводки в строках журнала субкниги перед разноской проводок в главную книгу.
You can view, modify, and print transactions on subledger journal lines before you post the transactions to the general ledger.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
И у вас есть отличая возможность распечатывать раздаточные материалы в Microsoft Word.
Fortunately, you can print the handouts in Microsoft Word.
В этом случае его лучше распечатывать в не пиковое время, когда только несколько пользователей зарегистрированы в Microsoft Dynamics AX.
In this case, it may be best to print the report during off-peak hours, when few users are logged on to Microsoft Dynamics AX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie