Ejemplos del uso de "распознаванию" en ruso
И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл-центры в Бангалоре и Маниле.
And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila.
Г-н Хейлибин Долхан (Малайзия) отвечает, что существуют курсы по распознаванию гендерных стереотипов, которые ведутся в колледжах по подготовке учителей.
Mr. Hailibin Dolhan (Malaysia) replied that there were courses in recognizing gender stereotyping offered in teacher training colleges.
В следующих подразделах представлена информация об распознавании выручки.
The following topics provide information about recognizing revenue.
Распознавание образов, вызывающее дополненную реальность
Image recognition that triggers augmented reality
Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте
Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content
Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же и распознавание установки контакта в конце.
There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
Когда вы совмещаете учение о распознавании обмана с умением внимательно смотреть и слушать, вы спасаете себя от соприкосновения с ложью.
When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie.
Со многими задачами, которые ранее требовали человеческого разума (установление связей и формулирование выводов, распознавание тенденций, планирование последствий сложных событий), сейчас лучше справляются программы искусственного интеллекта.
Many tasks that once required human intelligence – making connections and drawing inferences; recognizing patterns; tracing the implications of complex events – are now better handled by AI applications.
Затем выберите Специальные возможности > Распознавание речи.
Then select Ease of Access > Speech Recognition.
Распознавание подобных ситуаций до начала раскрутки цен, которая неизбежно последует за корректировкой оценок акций представителями финансового сообщества, является простейшим способом, который начинающий инвестор может использовать для того, чтобы развить навыки самостоятельного мышления и не брести бездумно вслед за толпой.
Recognizing such situations — prior to the price spurt that will inevitably accompany the financial community's correction of its appraisal — is one of the first and simplest ways in which the fledgling investor can practice thinking for himself rather than following the crowd.
обучение акушерок и специалистов в области здравоохранения по важнейшим темам, связанным с их деятельностью, таким, как методы распознавания факторов риска при беременности, своевременного выявления рака матки, а также методы управления и установления связей с учреждениями, имеющими отношение к их деятельности;
Midwives and outreach workers have received training in priority areas of their work, such as recognizing risks to pregnancy, early detection of cervical cancer, management and links with the institutions related to their work;
Было также отмечено, что основная цель этой инициативы заключается в выявлении характера и тенденций в области незаконной миграции и в развитии навыков распознавания и выявления поддельных документов на въезд/выезд и удостоверений личности, и поэтому в рамках этих учебных мероприятий анализируются тенденции и практические аспекты проверки документов и способы ведения допроса.
It was further pointed out that the main objective of this initiative was to identify illegal migration patterns and trends and to improve knowledge on recognizing and detecting fraudulent travel and identity documents and therefore the training sessions incorporated overviews of trends as well as practical elements of examination of documents and interview techniques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad