Beispiele für die Verwendung von "распорядке" im Russischen
Получите информацию с помощью наших брошюр о распорядке дня.
Get information about the order of events from our agenda.
Фрэнк, после захода солнца в вашем распорядке ничего не значится.
Frank, you don't have any free activity time scheduled after sunset.
Я хочу видеть Декстера лежащим в собственной моче и рвоте, и не остановлюсь, пока это не станет лучшим моментом в его распорядке дня.
I want to see Dexter lying in his own piss and vomit, and I won't stop until that represents the high point of his day.
согласно пункту 11 статьи 197 Указа Великого Герцога от 24 марта 1989 года об администрации и внутреннем распорядке пенитенциарных учреждений решение о применении строгого тюремного режима в качестве дисциплинарной меры на срок не более шести месяцев принимается Генеральным прокурором.
Pursuant to article 197, paragraph 11, of the grand-ducal regulation of 24 March 1989 on the administration and internal rules of prisons, placement in solitary confinement as a disciplinary measure may be applied by the Chief Public Prosecutor for a maximum duration of six months.
Так, например, во внутреннем распорядке мест заключения и центров социальной реадаптации министерства внутренних дел, опубликованном в " Официальном вестнике Федерации " 30 августа 1991 года, предусматривается обязанность вручать каждому заключенному экземпляр внутреннего распорядка и инструкций, в которых подробно излагаются его права и обязанности.
For example, it is stipulated in the regulations of the federal social rehabilitation centres of the Ministry of Public Security (published in the Diario Oficial de la Federación, dated 30 August 1991) that each inmate must be given a copy of the regulations and instructions setting out in detail their rights and obligations.
В пункте 2 статьи 141 Указа Великого герцога от 24 марта 1989 года об администрации и внутреннем распорядке пенитенциарных учреждений предусматривается, что " если какое-либо лицо, поступающее в пенитенциарное учреждение, имеет признаки психических или умственных расстройств, то перед его размещением в обязательном порядке проводится медицинское освидетельствование ";
Article 141, paragraph 2, of the amended grand-ducal regulation of 24 March 1989 on the administration and internal rules of prisons stipulates: “When an individual who is brought to a facility for the purpose of imprisonment presents signs of a physical or mental disorder, a pre-admission medical examination shall be required”;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung