Beispiele für die Verwendung von "распространением информации" im Russischen mit Übersetzung "dissemination of information"
Übersetzungen:
alle263
dissemination of information184
information dissemination47
andere Übersetzungen32
Отдельно взятые учреждения активно занимаются на местном и центральном уровнях пропагандистской деятельностью и распространением информации по таким вопросам, как права инвалидов, детей и женщин.
Individual agencies are actively engaged in advocacy and dissemination of information at the local and central levels on issues such as the rights of the disabled, children and women.
Что касается соотношения между научной деятельностью, учебной работой, операциями на местах и сбором и распространением информации (четырьмя " видами " деятельности, предусмотренными статутом Института), то были предприняты шаги по интенсификации научной работы и информационной деятельности.
With regard to the balance between research, training, field operations and the collection and dissemination of information (the four “modalities” of action mandated by the statute of the Institute), initiatives were taken to intensify research and documentation activities.
Это связано не только с разработкой и продвижением комплексной политики Организации Объединенных Наций в области уголовного права, но также с использованием, применением и воздействием соответствующих документов и последовательным распространением информации о политике и стандартах Организации Объединенных Наций в этой области.
This has to do not only with the development and advancement of an integrated United Nations criminal policy, but also with the use, application and impact of the relevant instruments and the consistent dissemination of information about United Nations policy and standards to the field.
Третья цель стратегии заключается в систематическом подходе к вопросам раннего предупреждения в отношении возникающих экологических проблем и угроз посредством интеграции функций наблюдения за окружающей средой, оценки и мониторинга наряду с действенным и своевременным распространением информации в легко доступном формате среди самых разнообразных пользователей.
The third objective of the strategy is to address systematically early warning of emerging environmental issues and threats by integrating environmental observation, assessment and monitoring functions, together with effective and timely dissemination of information in an easy-to-understand format to a broad range of users.
В связи с поддержанием информационными центрами Организации Объединенных Наций связи со средствами массовой информации и проведением ими информационно-пропагандистской работы с НПО потребуются также ресурсы на покрытие производственных расходов, связанных с распространением информации центрами, и расходов на принадлежности, материалы и услуги для печатания вышеуказанной информации на местах на местных языках.
For the United Nations Information Centres to undertake liaison with the media and outreach to NGOs, there would also be requirements for production costs associated with the dissemination of information by the Centres, and supplies, materials and services for printing the above information in the field in local languages.
расширение распространения информации и детальное изучение рынка;
Increased dissemination of information and extensive market research;
Они призвали также к продолжению сбора и распространения информации об успешных стратегиях предупреждения преступности.
They also called for the further gathering and dissemination of information on successful prevention strategies.
обработки и распространения информации, в том числе информации о рынке джута и джутовых изделий;
Collation and dissemination of information, including market information, relating to jute and jute products;
Пополнение региональных баз данных и электронное распространение информации способствовали более активному задействованию региональных заинтересованных сторон *.
Regional databases and the electronic dissemination of information have contributed to more active involvement of regional stakeholders.
При этом сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются.
The collection, storage, use and dissemination of information on the private life of an individual without his or her consent is prohibited.
Веб-сайт издания “Development Business” обеспечил более быстрый и эффективный способ распространения информации о закупках и торгах.
The Development Business web site has created a faster and more efficient avenue for the dissemination of information on procurement and bidding.
организация регулярного долгосрочного сбора, сопоставления и распространения информации о брошенных рыболовных снастях, обнаруженных в пределах национальной юрисдикции;
Organize the regular, long-term collection, collation and dissemination of information on derelict fishing gear found within national jurisdictions;
Распространение информации о Пакте, обеспечивается путем публикации на албанском языке докладов, представляемых в договорные органы Организации Объединенных Наций.
Dissemination of information relating to the Covenant was ensured through the publication, in Albanian, of the reports submitted to United Nations treaty bodies.
распространение информации о восстановлении участков угледобычи и более благоприятных для окружающей среды технологиях подготовки и обогащения угля (ГЭ.У);
dissemination of information on the rehabilitation of coal mining sites and more environmentally friendly coal preparation and upgrading processes (GE.C);
Центр малых планет обращает особое внимание на идентификацию, определение элементов орбиты на короткой дуге и распространение информации, касающейся ОСЗ.
The Minor Planet Center focuses specifically on identification, short-arc orbit determination and dissemination of information pertaining to NEOs.
распространению информации и подготовке руководящих принципов относительно качества поверхностных и грунтовых вод и безопасного повторного использования очищенных сточных вод;
“(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and ground water quality and the safe reuse of treated waste water;
Основными направлениями деятельности ЦЮИПЧ являются предоставление бесплатных юридических консультаций, а также сбор, анализ и распространение информации по вопросам прав человека.
The basic activities of the LICHR are legal advice, provided free of charge, and the collection, analysis and dissemination of information regarding human rights.
контроль за осуществлением директивных указаний и руководящих принципов, касающихся окладов, надбавок и других материальных прав, и распространение информации о них;
Monitoring of the implementation of policy instructions and guidelines and dissemination of information relating to salaries, allowances and other entitlements;
Представители Службы отвечают за сбор, анализ, обобщение и соответствующее распространение информации, связанной с деятельностью в области разминирования в условиях миссий.
Mine Action Service representatives are responsible for the collection, analysis, reporting and appropriate dissemination of information related to mine action service activities in the mission environment.
" Поощряя участие общества, и в частности детей и детей, являющихся жертвами, в распространении информации и образовательных программах, касающихся осуществления протокола ".
“Encouraging the participation of the community and, in particular, children and child victims in the dissemination of information and education programmes concerning the implementation of the protocol.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung