Beispiele für die Verwendung von "рассвете" im Russischen
Когда он снова проснулся на рассвете, шторма не было.
When he awoke at daylight again, there'd be no storm.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления.
So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption.
Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise.
Билеты в его бумажнике говорят, что он собирался улететь на рассвете.
The tickets in his wallet show he was to leave Martinique at daylight.
Дамы, удачи с менопаузой, если это ваш уровень физподготовки в рассвете ваших сил!
Hey, ladies, good luck with menopause if this is how fit you are at the peak of your physicality!
И они, как любая другая влюбленная пара, вышли из больницы на рассвете рука в руке.
Then like any other couple in love, they walked arm in arm out of the hospital and into the sunrise.
Кстати, о мужьях, одна девушка, которую мы все любим, кажется, вот-вот вступит в брак, раз она встречается со своим возлюбленным на рассвете, как служанка.
And talking of marriage, I could tell you of a girl we're all fond of who's on the high road to matrimony, going at dusk to meet her sweetheart just as if she was a scullery maid.
Как и более поздние пиратские банды (к примеру, карибские пираты на рассвете Нового времени), во время путешествий команды викингов часто теряли своих членов и принимали новых, тем самым включая в себя отверженных представителей различных культур и классов.
As with later pirate groups (for example the early modern pirates of the Caribbean), Viking crews would frequently lose members and pick up new recruits as they travelled, combining dissident elements from different backgrounds and cultures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung