Beispiele für die Verwendung von "расследован" im Russischen mit Übersetzung "investigate"

<>
Мы оставляем за собой право приостановить торговлю по вашему счету, пока не будет расследован и решен спор. We reserve the right to suspend trading in your Trading Account(s) while a dispute is being investigated and resolved.
2 и 14 июля 2003 года ему сообщили о том, что предполагаемый случай отказа ему в достаточном количестве воды и пищи будет расследован, в то время как предполагаемое нападение со стороны охранников тюрьмы находилось вне сферы компетенции омбудсмена, поскольку это было связано с уголовным правонарушением. On 2 and 14 July 2003, he was advised that the alleged denial of sufficient water and food would be investigated, while his alleged assault by prison guards was outside the competence of the Ombudsman's Office as it related to a criminal offence.
Я расследовал дело о похищении. I was investigating a kidnap case.
Власти Египта продолжают расследование терактов. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Вы собираетесь расследовать мое дело? You're going to investigate my case?
Египетские власти продолжают расследовать атаку. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Я собираюсь расследовать этот случай. I'm going to investigate this case.
Расследовать такие вещи — мой бизнес. It's my business to investigate such things.
Мы расследуем дело твоего отца. We're here investigating your father's case.
Мы все расследуем дело жнеца. We were all investigating the Reaper.
Он тоже расследует это дело. Well, he has been investigating the case too.
Я расследую убийство Гарета Джонстона. I'm investigating Gareth Johnstone's murder.
Пол Ривз расследовал пропажу вируса гриппа. Paul Reeves was investigating a missing flu virus.
Mишa Гленный расследует международные преступные сети. Misha Glenny investigates global crime networks
Чувак, ты расследуешь дело без меня! Dude, you're investigating the case without me!
Я расследую дело о пропавшем человеке. I'm investigating a missing person's case.
Кто из полицейских изначально расследовал это дело? Who was the cop that originally investigated the case?
Я расследовала смерти, связанные с системами АТМОС. I've been investigating a number of deaths related to ATMOS systems.
Обвинитель продолжает заниматься расследованием дел против ПФР. The Prosecutor continues to investigate cases against the RPF.
Поскольку они продолжают расследовать его душераздирающую историю. As they continue to investigate his harrowing story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.