Beispiele für die Verwendung von "рассматривается" im Russischen
Если долгосрочное инвестирование не рассматривается, что остается?
So if long term investing is out, what does that leave us?
Таким образом рассматривается новый актив "переносной компьютер".
Therefore, the new laptop asset is reviewed.
В результате ислам преимущественно рассматривается как угроза.
As a result, Islam is often viewed primarily as a threat.
Исключение членов, нарушающих Маастрихтский договор, не рассматривается.
The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table.
В статье 10 рассматривается вопрос об имплементации.
Article 10 addresses the question of implementation.
Примечание: избыток производства рассматривается как увеличение запасов
Note: production surplus is seen as increase in inventory
В следующей таблице каждый ключ рассматривается более подробно.
The following table explains each key in more detail.
Старение также традиционно рассматривается как черта, диктуемая эволюцией.
Aging, too, has conventionally been seen as a trait dictated by evolution.
В поисках сетапа каждый из них рассматривается отдельно.
Each will be scanned individually for set ups.
Огнестойкость элементов оборудования рассматривается в пункте 4.4.
Section 4.4 deals with the fire resistance of equipment.
Нужно знать моральную сторону любого действия, которое рассматривается.
One ought to know the moral character of any action one is contemplating.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung