Beispiele für die Verwendung von "рассматривать вопросы" im Russischen mit Übersetzung "consider questions"

<>
Übersetzungen: alle49 consider questions3 andere Übersetzungen46
Некоторые другие делегации высказывались за то, чтобы сначала сосредоточиться на мерах по ликвидации бедствий, оставив на более позднюю стадию решение о том, следует ли рассматривать вопросы предупреждения и подготовленности. Some other delegations expressed a preference for focusing initially on response measures, leaving the decision of whether to consider questions of prevention and preparedness for a later stage.
Комитет будет по запросам, получаемым в соответствии с пунктом 49, рассматривать вопросы, касающиеся осуществления настоящего международного документа/меморандума/кодекса, на основе консультаций с заинтересованными присоединившимися государствами и с учетом характера вопроса, а также может: The Committee will, upon a request received in accordance with paragraph 49, consider questions regarding the implementation of this international instrument/understanding/code in consultation with the subscribing State concerned and in light of the nature of the question, and may:
В докладе предлагается содействовать расширению участия общественности путем вовлечения женщин и представителей коренного населения и рассматривать вопросы доступа общин, семей и женщин для целей полного и эффективного использования древесной и недревесной продукции лесоводства, а также в том, что касается распределения лесных ресурсов. The report suggested promoting public participation by involving women and indigenous peoples, and considering questions of access for communities, families and women in the full and efficient utilization of wood and non-wood forest products and in terms of distribution of forest benefits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.