Beispiele für die Verwendung von "рассматривающую" im Russischen mit Übersetzung "consider"
Übersetzungen:
alle5215
consider1752
review1132
view705
see513
regard429
treat224
examine176
give consideration60
scope48
pursue47
contemplate43
survey39
rate38
watch6
look upon2
browse1
Бывший швейцарский председательствующий Совещания военных и технических экспертов подготовил матрицу, рассматривающую гуманитарные риски ВПВ, но эта матрица не была призвана дать методику их определения.
The former Swiss chair of the Meeting of Military an Technical Experts had prepared a Matrix which considered humanitarian risk of ERW, but this matrix was not meant to provide a methodology to define it.
Наконец, и это особенно важно, в том что касается статьи 25, о здоровье, и конкретно упоминаний о сексуальном и репродуктивном здоровье, Святейший Престол определяет доступ к репродуктивному здоровью как цельную концепцию, не рассматривающую аборты или доступ к абортам как один из аспектов этих понятий.
Finally, and most importantly, regarding article 25 on health, and specifically the reference to sexual and reproductive health, the Holy See understands access to reproductive health as being a holistic concept that does not consider abortion or access to abortion as a dimension of those terms.
Вопросы, рассматриваемые перед настройкой профилей рабочего времени
Issues to consider before setting up work time profiles
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением?
Have you considered normal pressure hydrocephalus?
Нужно также рассматривать мотивы желания стать судьей.
One should also consider why anyone wants to become a judge.
После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности.
After an attack, states consider immediate security measures.
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня:
The Executive Board considers three types of agenda items:
Израиль, однако, никогда не рассматривал передачу Иерусалима Палестине.
Israel, however, has never considered ceding Jerusalem to Palestine.
Следовательно, я бы рассматривал краткосрочный тренд как положительный.
Consequently, I would consider the short-term outlook to remain positive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung