Exemples d'utilisation de "рассмотрите" en russe

<>
Рассмотрите возможность неиерархической проверки ограничений Consider non-hierarchical restriction checking
Я надеюсь, что вы рассмотрите все эти и многие другие области, с тем чтобы определить, что можно сделать для того, чтобы укрепить и обновить нашу Организацию. I hope that you will examine those areas, and many others, to see what can be done to strengthen and update our Organization.
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. Now consider recent financial innovations.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. To see why, consider Nigeria.
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей. Consider implementing SMTP Sender Filtering.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря. To see this, consider North Sea cod.
Рассмотрите возможность объединения серверов Exchange в организации. Consider consolidating Exchange servers in your organization.
Рассмотрите Адмирала Хаймана Риковера, отца ядерного флота Америки. Consider Admiral Hyman Rickover, the father of America's nuclear navy.
Вместо этого рассмотрите возможность создания новой группы ответов. Consider creating a new answer group, instead.
Рассмотрите следующие угрозы безопасности и способы их снижения. Consider the following security threats and mitigations.
В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие: In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too:
Чтобы лучше определить используемые значения SPN, рассмотрите следующие сценарии: To help plan which SPN values you should use, consider the following scenarios:
Рассмотрите сначала недавнее ядерное соглашение между США и Индией. Consider, first, the recent nuclear agreement signed between the US and India.
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни. To see why, consider health or life insurance.
Рассмотрите случай Сомайи, беженки в третьем поколении в Кении. Consider Somaya, a third-generation refugee in Kenya.
Рассмотрите возможность включения двухэтапного подтверждения для своей учётной записи. Consider turning two-step verification on for your account.
Рассмотрите Ясухиро Накасоне, предшественника Коидзуми в 1980-х годах. Consider Yasuhiro Nakasone, Koizumi's predecessor in the 1980's.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей. Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
Или рассмотрите банкротства и неплатежи со стороны семей и фирм. Or consider bankruptcies and defaults by households and firms.
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей (Simple Mail Transfer Protocol). Consider implementing Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) sender filtering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !