Exemples d'utilisation de "рассрочка исполнения" en russe
Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care.
Место исполнения - офис нашего предприятия.
Place of performance will be at the place of business of our company.
Недостаток недорогого конструктивного исполнения: телескоп жестко скреплен под вертикальным углом - это ограничивает его подвижность.
The disadvantage of this inexpensive construction method: the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited.
В завершении концерта все три города соединяются телемостом в момент исполнения песни группы The Tap Tap "Конец света отменяется".
All three cities will be joined by a televised link-up at the evening's close for a united rendition of The Tap Tap's anthem "The End of the World is cancelled"
Козак подчеркнул, что централизованная и децентрализованная командные системы исполнения дают возможность быстрее отреагировать на происходящее и уменьшить количество жертв.
Kozak said that a centralized command and decentralized execution system means a faster response and fewer casualties.
Currenex разработана по методике, позволяющей снижать задержки и улучшить технологию исполнения сделок.
The specialty of Currenex is that it holds several patents that focus on lowering latency and improving execution technology.
Во всех остальных случаях цена исполнения ордера будет соответствовать заявленной в ордере цене.
In all remaining cases the order execution price will correspond to the price specified in the order.
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод.
b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Следовательно, как только текущая цена по торговому инструменту достигнет указанной в ордере цены, начнется процедура исполнения ордера.
Consequently, as soon as the current price for the trading instrument reaches the order price, the order begins to be executed.
В ситуации, когда объема найденной заявки недостаточно для исполнения приказа трейдера по лучшей цене, недостающий объем ''добирается'' из других позиций ''стакана''.
If the volume of the selected bid is insufficient to execute the trader's order at the best price, the shortfall is "made up" from other positions in the order book.
b) удаляет позицию, открытую в результате исполнения этого отложенного ордера.
b) delete the position opened as a result of the Pending Order's execution.
Если цена исполнения лучше, чем запрошенная клиентом, это называется ‘положительное проскальзывание’.
If the execution price is better than the price requested by the client this is referred to as ‘positive slippage’.
7.3. В случае недостаточной ликвидности на уровне ордера Компания может исполнить отложенные ордера по текущей на момент исполнения ордера доступной цене.
7.3. In cases where there is insufficient liquidity to execute the order at the level specified by the Client, the Company may execute the pending order at the current and available price at the moment the order is executed.
FXDD Malta предлагает следующие платформы для осуществления торговой деятельности. Исполнения ордеров производятся в соответствии с представленными ниже стандартами и правилами:
FXDD Malta offers the following platforms for trading, and provides a latency allowance on orders as set forth below:
Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю.
Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis.
Гибкие условия торговли: кредитное плечо, размер позиции и т.д. Можно торговать 200 лотами в каждой сделке, при этом скорость исполнения ордера не изменится.
Flexible trading options such as leverage and trading lot size - you can place an order of up to 200 lots per trade without any interference and always with the same speed of execution
Время исполнения заявки соответствует времени ближайшего открытого ролловера с подходящими условиями.
The request will be executed during the next suitable Active Rollover.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité