Sentence examples of "расстановка игроков перед началом игры" in Russian
Однако подход Трампа угрожает стать началом игры с отрицательной суммой: Америка тоже проиграет.
But Trump’s approach threatens to turn it into a negative-sum game: America will lose, too.
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
Мы получали сообщения по электронной почте в течение многих недель перед началом семестра от людей, которые спрашивали, есть ли еще места.
We received emails for weeks and weeks before the start of the term, from people asking if there were any places.
Перед началом торговли вы должны пройти верификацию предоставляя ниже перечисленные документы на MXTrade:
Before you can start trading, you are required to complete the verification process by submitting the below listed documents to MXTrade:
Рекомендуется рисковать только той суммой, которую вы можете позволить себе потерять. Перед началом торговли следует ознакомиться с сопутствующими рисками, приняв во внимание свой опыт торговли. При необходимости обратитесь к независимому консультанту.
You should not risk more than you are prepared to lose and before deciding to trade, please ensure you understand the risks involved, take the level of your experience into consideration and seek independent advice if necessary.
Завтра утром перед началом Европейского дня выйдет много данных за март из Китая: розничные продажи, промышленное производство, инвестиции в основные активы и ВВП за Q1.
Tomorrow morning, before the European day begins, a lot of China data for March is released: retail sales, industrial production, fixed asset investment and the all-important Q1 GDP.
Перед началом работы советуем вам ознакомиться с Клиентским соглашением и его приложениями.
Before you begin, we recommend that you review the Client Agreement and its appendices.
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий:
Before trading in Webtrader, do the following:
Перед началом использования скриптов необходимо произвести их предварительную настройку.
One has to set up scripts first before using them.
В то же время опасения, связанные с замедлением темпа роста экономики Китая и снижение цен на молочную продукцию (основной экспорт Новой Зеландии) предполагают, что РБНЗ может не повышать процентные ставки настолько агрессивно, как многие ожидали перед началом этого года.
Meanwhile, concerns about China’s slowing economy and falling dairy prices (a major NZ export) suggest that the RBNZ may not raise rates as aggressively as many were expecting heading into this year.
Пожалуйста, обратите внимание: перед началом торговли Вам необходимо будет пройти процедуру верификации Ваших идентификационных документов.
Please note that a verification of your identification documents is required in order to start trading with us.
Перед началом тестирования, пользователь должен подготовить тиковые данные за желаемый период.
Before you start testing, you need to prepare the tick data for the desired testing period.
Также мы не можем делать платежи в пользу третьих лиц. В целях защиты от финансовых преступлений мы вправе запросить у вас более подробную информацию перед началом обработки вывода средств.
We are also unable to make payments to third parties. To guard against financial crime, we may ask you for further information before we process your withdrawal.
Перед началом своей деятельности на данном рынке вы должны узнать все правила, распространяющиеся на данный вид торговых операций.
Before you trade you should enquire about any rules relevant to your particular transactions.
Перед началом использования советников необходимо произвести их предварительную настройку.
Before using of experts, one has to set up them first.
Перед началом использования индикаторов необходимо произвести их предварительную настройку.
Setup Indicators must have been set up before they are used.
Мы рекомендуем перед началом реальной торговли открыть демо-счет и провести тренировочную торговлю.
We recommend that prior to engaging in live trading you open a "demo" account and conduct simulated trading.
Перед началом своей деятельности на данном рынке вы должны узнать у сотрудничающей с вами фирмы о типах компенсаций, доступных как на рынке местной юрисдикции, так и на рынках другой необходимой юрисдикции.
You should ask the firm with which you deal for details about the types of redress available in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before you start to trade.
Заявление о конфиденциальности находится на нашем Веб-сайте, и вам следует прочесть этот документ перед началом процесса подачи заявления.
24.2 The Privacy Policy can be found on our Website and you should read this document before commencing the application process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert