Beispiele für die Verwendung von "расстановка кадров" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle47 placement42 andere Übersetzungen5
Например, в законе (декрете) о национальной гражданской полиции говорится, что " наем, отбор, подготовка и расстановка кадров должны производиться с учетом многоэтнического и многокультурного характера гватемальского общества ". For example, the National Civil Police Act (Decree) states that “the processes of recruiting, selecting, training and deploying staff should include consideration of the multi-ethnic and multicultural nature of Guatemala”.
В ходе этой ревизии были охвачены такие вопросы, как децентрализация и делегирование функций УЛР на места, информационная система по ЛР, укомплектование штатов и структура должностей, контракты, расстановка кадров и продвижение по службе, надбавки и пособия для сотрудников и безопасность персонала. The audit covered topics such as decentralization and delegation of the HRM function to the field, the HR information system, staffing and post structure, contracts, posting and promotions, staff members'allowances and benefits, and staff security.
Они могут оказать помощь министерству обороны и Ф-ФДТЛ в разработке стратегий, правил, положений, инструкций, процедур и принципов управления всеми аспектами обороны и военной службы, таких, как, например, подбор и расстановка кадров, кадровые службы, профессиональная подготовка и разработка стратегий, проведение операций, материально-техническое обеспечение, вооружение, связь и инженерное обеспечение. They could support the Ministry of Defence and the F-FDTL in the implementation of policies, rules and regulations, instructions, procedures and principles governing all areas of defence and military services, such as personnel administration, personnel services, training and doctrinal development, operations, logistic systems, combat arms, communications and engineering.
В целях придания своей работе целенаправленного характера в 2005 и 2006 годах Служба управления людскими ресурсами разработала план приоритетных действий на основе пяти основополагающих принципов поддержки людских ресурсов: привлечение одаренных людей (" управление талантами "); набор, отбор и расстановка кадров; управление качеством работы (включая признание заслуг и вознаграждение); управление обучением и знаниями; и услуги персоналу. In order to focus its work in 2005 and 2006, the Human Resources Management Service has devised a priority plan around five pillars of human resource support: talent management; recruitment, selection and deployment; performance management (including performance recognition and reward); learning and knowledge management; and staff services.
В его функции входили бы разработка общей концепции процессов быстрого получения Департаментом общественной информации информации из миссий и ее передачи в Департамент операций по поддержанию мира; подбор и расстановка кадров для оказания технической поддержки Департаменту общественной информации и полевым миссиям в подготовке и распространении радио- или телевизионных программ в соответствующих районах действия миссий; Responsibilities would include outlining processes for rapid capture and broadcast of information by the Department of Public Information from the missions to the Department of Peacekeeping Operations; identify and put in place personnel to provide technical support for the Department of Public Information and the field missions for production and distribution of radio or television programming in the respective mission areas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.