Beispiele für die Verwendung von "расстройства" im Russischen mit Übersetzung "disorder"
Übersetzungen:
alle445
disorder345
disturbance20
upset9
frustration7
dislocation2
derangement1
andere Übersetzungen61
Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения.
Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia.
У Виктории все признаки диссоциативного расстройства личности.
Victoria is showing signs of a dissociative personality disorder.
Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость.
Over-diagnosis of bipolar disorder has costs.
Другие расстройства ассоциируются с недостаточно развитыми имитационными навыками.
Other disorders are associated with defective imitation skills.
Ну, да, если Хупер страдает от диссоциативного расстройства личности.
Well, yes, if Hooper is suffering from Dissociative Identity Disorder.
Расстройства сна, галлюцинации и депрессивные синдромы стали обычным явлением.
Sleep disorders, hallucinations, and depressive syndromes are common.
Настоящие "валютные войны" являются еще одним признаком этого расстройства.
The present "currency war" is but another sign of that disorder.
Я провел 6 лет в психбольнице страдая от параноидального расстройства.
I spent six years in a psychiatric hospital suffering from paranoid personality disorder.
Заман 10 лет назад лечился от навязчивого состояния и расстройства личности.
Zaman's been treated for episodes of delusion and personality disorder going back a decade.
Он демонстрировал шизофренические черты поведения, было множество проявлений антисоциального расстройства личности.
He has a documented genetic history of schizotypal behavior, exhibits numerous indicators of anti-social personality disorders.
Кроме того, психические расстройства оказывают глубокое влияние на исход других заболеваний.
Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
Напомнить близкому человеку, что многие люди успешно оправились после расстройства пищевого поведения.
Remind your loved one that many people have successfully recovered from an eating disorder.
Помните, что мы удаляем материалы, которые продвигают или поощряют расстройства пищевого поведения.
Please note that we'll remove content that promotes or encourages eating disorders.
Уникальный коктейль из расстройства личности и неврозов делает из вас высококлассного криминалиста.
A unique cocktail of personality disorders and neuroses that make you a highly skilled profiler.
Особенно драматический пример этого следует из неврологического расстройства, известного как синдром Капгра.
A particularly dramatic example of this comes from a neurological disorder known as Capgras syndrome.
Сначала главное, эти движения, которые вы видите, от неврологического расстройства, называемого поздняя дискинезия.
First things first, uh, these movements that you see are from a neurological disorder I suffer from, called tardive dyskinesia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung