Beispiele für die Verwendung von "растительного покрова" im Russischen mit Übersetzung "vegetative cover"
Übersetzungen:
alle123
land cover30
vegetation cover24
plant cover11
vegetative cover8
andere Übersetzungen50
Кроме того, его эксперты оказывают поддержку в проведении обследования растительного покрова в иорданской степи (в Софе, Собии и Соре).
Its experts also support the vegetative cover survey in the Jordan steppe (in Sopha, Sobhia and Sora).
Саудовская Аравия заявляет, что наличие полноценного растительного покрова совершенно необходимо для обеспечения устойчивости всего комплекса экосистем пустыни, и поэтому предлагает провести на конкретных пострадавших участках программу фитомелиорации.
Saudi Arabia states that vegetative cover is critical for the sustainability of the desert ecosystem as a whole, and proposes to undertake a programme of revegetation targeted at specific damaged areas.
В сущности, Ирак заявляет о возможном позитивном эффекте от образования битумной корки в плане закрепления грунта и утверждает, что такая корка фактически способствовала увеличению растительного покрова в некоторых частях Кувейта.
Indeed, Iraq claims that tarcrete could have a positive effect in promoting soil stabilization, and it alleges that tarcrete has in fact contributed to an increase in the vegetative cover in some parts of Kuwait.
Необходимо наращивать усилия по оказанию финансовой помощи, передаче технологий и созданию потенциала, предусмотренные в Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, с тем чтобы стимулировать осуществление проектов рекультивации земель и восстановления растительного покрова.
Financial assistance, technology transfer and capacity-building provided under the United Nations Convention to Combat Desertification should be stepped up to encourage projects to reclaim land and restore vegetative cover.
Несмотря на это затруднение был проведен анализ архивных спутниковых снимков, с тем чтобы оценить состояние растительного покрова в пострадавших районах и проинформировать директивные органы о результатах анализа и возможных последствиях в целях разработки соответствующих стратегий и политики.
Despite this predicament, analysis of archived satellite images was undertaken in order to assess the original vegetative cover of the affected areas and to present the results and their possible impact to decision makers for policy and strategy formulation.
Эти виды деятельности включают спутниковое наблюдение за состоянием атмосферы, поверхности суши и океана для прогнозирования погоды и засух, использование сенсорных систем для мониторинга роста сельскохозяйственных культур, а также долгосрочных изменений в процессе деградации земли и растительного покрова в результате деятельности человека и/или изменения климата.
They included satellite-based observation of atmospheric, land-surface and ocean conditions as input for weather and drought-forecasting tools, use of sensor systems to monitor crop growth, as well as long-term changes in land degradation and vegetative cover resulting from human and/or climate-related impacts.
когда восстановленные земли и растительный покров охранялись от воздействия факторов деградации, главным образом сбора топливной древесины, выпаса скота и пожаров.
Restored land and vegetative cover were protected from the causes of their degradation, mostly the harvesting of fuel wood, grazing and fires.
Кувейт утверждает, что наличие такой битумной корки повлекло за собой деградацию экосистемы пустыни и явилось причиной гибели растений и причинения ущерба растительному покрову.
Kuwait alleges that the tarcrete degraded the desert ecosystem and resulted in plant death and loss of vegetative cover.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung