Beispiele für die Verwendung von "растительностью" im Russischen
Внутри этих шаров более 3.8 миллиардов лет назад жизнь сотворила богатое растительностью и обитаемое место для нас.
And inside those balls life, over 3.8 billion years, has made a lush, livable place for us.
Но биоразнообразие, от которого все мы зависим, находится под угрозой так как человеческая деятельность опустошает леса и другие места обитания с богатой растительностью.
But the biodiversity on which all of us depend is under threat, as human activity devastates forests and other plant-rich habitats.
В 1970-х гг. я помогал одной семье в Карру превратить пустыню в покрытый растительностью луг. К счастью, это удалось, и теперь их внуки обрели надежду на будущее.
I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s turn the desert that you see on the right there back to grassland, and thankfully, now their grandchildren are on the land with hope for the future.
Главная цель этой программы состоит в том, чтобы найти практически осуществимые и новаторские решения, касающиеся обнаружения противопехотных мин в сельских районах, расчистки горной и покрытой густой растительностью местности и механического обезвреживания военного снаряжения, что будет обеспечивать защиту жизни саперов, отвечающих за процесс разминирования.
The chief objective of the programme is to come up with practical and innovative solutions for detecting anti-personnel mines in rural areas, cleaning up mountainous or heavily vegetated areas and mechanically neutralizing military artifacts, thus protecting the lives of the sappers who are responsible for the demining process.
Он информировал Руководящий орган о деятельности, направленной на разработку модели осаждения озона и его поглощении растительностью в Европе, и указал, что он склонен поддержать продолжение этой работы в тесном сотрудничестве с Международной совместной программой по сельскохозяйственным культурам (МСП) в рамках Рабочей группы по воздействию.
He informed the Steering Body about the work towards a model of ozone deposition and stomatal uptake over Europe and indicated that he would welcome continuing this work in closer collaboration with the International Cooperative Programme (ICP) on Crops under the Working Group on Effects.
В процедурном постановлении № 6 по третьей партии претензий " F4 " от 9 июля 2003 года Группа постановила отложить рассмотрение части претензии Кувейта № 5000450, касающейся восстановления и обсадки растительностью построенных дорог, которые были загрязнены нефтью, и восстановления растительности в районах, пострадавших из-за нефтяных озер и нефтяных траншей, и перенести ее в претензию № 5000454, подлежавшую рассмотрению в составе четвертой партии претензий " F4 ".
By Procedural Order No. 6 of the third “F4” instalment, dated 9 July 2003, the Panel deferred the portion of claim No. 5000450 of Kuwait relating to the remediation and revegetation of raised roads contaminated by oil and the revegetation of areas affected by oil lakes and oil trenches to claim No. 5000454 to be reviewed in the fourth “F4” instalment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung