Sentence examples of "растительных жиров" in Russian
В случае карита новые директивы Европейской комиссии, разрешающие использование растительных жиров в шоколаде, оказали прямое позитивное влияние на спрос.
In the case of karite, new European Commission directives allowing the incorporation of vegetable fat into chocolate have a direct positive impact on demand.
Живые животные, животные и растительные продукты, животные или растительные жиры и воски
Lives animals, animal and vegetable products, animal or vegetable fats and waxes
увеличение потребления растительных пищевых жиров и масел на 87 %,
Plant edible fats and oils are increased by 87 per cent,
Производство растительных и животных масел и жиров.
Manufacture of vegetable and animal oils and fats.
Потребление свежих овощей, а также растительных масел вместо насыщенных/животных жиров при приготовлении пищи значительно возросло.
The consumption of fresh vegetables as well as of vegetable oils instead of saturated/animal fats for cooking has increased significantly.
Производство дизельного биотоплива- синтетического топлива, получаемого из растительных, животных или рециркулированных кулинарных масел и жиров,- за пределами ЕС является довольно ограниченным, что объясняет небольшие объемы международной торговли этим товаром.
The production of biodiesel- a synthetic fuel produced from vegetable oils, animal fats or recycled cooking grease- outside the EU is still limited, which is why there has been no significant international trade.
" Экстракция растительного масла и животного жира и рафинация растительного масла " означает экстракцию производства растительного масла из семян и другого растительного сырья, переработку сухих остатков для производства подкормки для животных, а также очистку жиров и растительных масел, полученных из семян, растительного и/или животного сырья;
" Extraction of vegetable oil and animal fat and refining of vegetable oil " means the extraction of vegetable oil from seeds and other vegetable matter, the processing of dry residues to produce animal feed, and the purification of fats and vegetable oils derived from seeds, vegetable matter and/or animal matter;
Следует провести исследования для выяснения последствий для здоровья человека от потребления продуктов питания (например, молока и молочных продуктов, масла, животных жиров и растительных масел), загрязненных пестицидами и их побочными продуктами.
Research should be carried out to clarify the health consequences of consuming food (e.g. milk and dairy products, butter, animal fats and oils) contaminated by pesticides or their by-products.
Моя сестра считала, что диеты с низким содержанием жиров помогают только другим.
My sister thought that low fat diets only happened to other people.
Реклама пищевых или растительных добавок в большинстве случаев разрешена, если они не содержат анаболические стероиды, хитозан, окопник, дегидроэпиандростерон, эфедру, гормоны роста, мелатонин и другие продукты, считающиеся опасными или подозрительными по мнению Facebook.
Ads that promote dietary and herbal supplements are generally permitted, provided they do not promote products containing anabolic steroids, chitosan, comfrey, dehydroepiandrosterone, ephedra, human growth hormones, melatonin, and any additional products deemed unsafe or questionable by Facebook in its sole discretion.
Реклама разрешенных диетических и растительных добавок может быть таргетирована только на людей от 18 лет.
Adverts that promote acceptable dietary and herbal supplements may only target people who are at least 18 years of age.
Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров.
Well, ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it.
Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils.
Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи.
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help.
Точно также, культивация растительных культур, которые идут на производство биотоплива, на землях, которые в противном случае использовались бы для производства экологически чистых строительных материалов, приведет к повышению цен на эти материалы и поощрит их замену экологически неустойчивыми материалами, такими как бетон и сталь.
Similarly, to cultivate bio-fuels on land that would otherwise be used to produce sustainable construction materials would drive up the prices of these materials and encourage their substitution by non-sustainable materials like concrete and steel.
Более того, рост численности населения земного шара в сочетании с ростом доходов приводит к быстрой вырубке лесов, истощению морских ресурсов, эрозии почвы, потере среды обитания и исчезновению огромного количества животных и растительных видов.
Furthermore, the strains of increased global populations, combined with income growth, are leading to rapid deforestation, depletion of fisheries, land degradation, and the loss of habitat and extinction of a vast number of animal and plant species.
Потому что ваше тело работает вхолостую, накапливаются отходы, уровень сахара в крови поднимается, содержание жиров в крови увеличивается.
Because your body idles, the gunk builds up, the blood sugar levels elevate, the blood fats elevate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert