Beispiele für die Verwendung von "расширена" im Russischen mit Übersetzung "enhanced"
Übersetzungen:
alle2440
expand1147
expanded477
extended351
enhanced245
broaden203
andere Übersetzungen17
Будет также расширена программа организации летнего отдыха учащихся в 2008 году.
The summer vacation programme for schoolchildren will also be enhanced for 2008.
Синхронизация контактов с Outlook расширена, можно определить несколько целей адресов для нескольких адресов.
Contact synchronization with Outlook is enhanced, and multiple address purposes can be defined for multiple addresses.
В последнее время эта поддержка была расширена благодаря созданию мною временной группы в Джубе, действующей при МООНВС, и временного отделения связи в Кампале, которое выступает в качестве координатора его деятельности.
Lately, I enhanced this support by establishing a temporary Unit in Juba, situated within UNMIS, and a temporary Liaison Office in Kampala that serves as a focal point for his activities.
Пропускная способность каналов связи со всеми местами службы будет значительно расширена за счет приобретения дополнительных мощностей за счет систем спутниковой связи и арендуемых наземных линий связи при условии наличия соответствующих средств.
Data traffic capacity to and from all duty stations will be significantly enhanced through the acquisition of additional bandwidth both over satellite circuits as well as over leased terrestrial lines, subject to availability of the related funding.
Для этого будет расширена веб-страница Секции по работе с партнерами и молодежью в качестве предназначенного для молодежи интерактивного средства создания сетей, ведения информационно-пропагандистской работы и подготовки материалов по текущим событиям, и на ней будет размещен список молодежных организаций и активистов.
The Partners and Youth Section web page will be enhanced for that purpose as an interactive site for young people to use in networking, advocacy and reporting on developments, and will feature a listserve targeting youth organizations and activists.
Однако с постепенным развертыванием сил МООНЛ на всей территории страны, в частности в ключевых районах, где ведется лесозаготовка, таких, как Бьюкенен, Гринвилл и Зведру, и с расширением воздушного и дорожного патрулирования Организации Объединенных Наций способность правительства постепенно расширить контроль на районы производства древесины вскоре будет расширена.
However, with the steady deployment of UNMIL forces throughout the country, in particular to key areas where logging activities take place, such as Buchanan, Greenville and Zwedru, and with increasing United Nations air and road patrols, the Government's capacity to gradually extend control to timber-producing areas will soon be enhanced.
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции.
Benefits of this enhanced integration include:
(Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния)
RejectMessageEnhancedStatusCode (Reject the message with the enhanced status code of)
Обычно это краткое описание расширенного кода состояния.
This is typically a short explanation of the enhanced status code.
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Возможности бюджетов проекта были расширены следующим образом:
Project budget capabilities have been enhanced as follows:
Заблокировать сообщение > Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния
Block the message > reject the message with the enhanced status code of
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung