Beispiele für die Verwendung von "расширить" im Russischen mit Übersetzung "expand"
Часть этого обещания ? обязательство «расширить международное сотрудничество».
Part of this pledge is a commitment to “expand international cooperation.”
Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
Можно расширить узлы древовидной структуры для отображения расчета себестоимости.
You can expand the nodes of the tree structure to see how cost prices are calculated.
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence.
Как же мы можем расширить потенциал девочек наилучшим образом?
So how can we best expand opportunities for girls?
Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей.
Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values.
Президент США Барак Обама предлагает сейчас расширить программу TAA.
US President Barack Obama has proposed to expand the TAA program.
Мы делаем всё для того, чтобы расширить список поддерживаемых устройств.
We're working hard to expand our offering of HD and UHD titles across your favorite devices.
В диалоговом окне "Шрифт" можно сузить или расширить межзнаковые интервалы
Use the font dialog to specify whether your character spacing should be expanded or compressed
В-третьих, FMLC предлагает расширить мандат совета по финансовой стабильности.
Third, the FMLC proposes expanding the Financial Stability Board’s mandate.
УВКБ необходимо расширить свою деятельность во всем мире на недискриминационной основе.
UNHCR needed to expand its operations throughout the world on a non-discriminatory basis.
Однако поиск можно расширить на вложенные папки или все элементы контактов.
But you can expand the search to Subfolders and then to All Contact Items.
Я надеюсь расширить границы проекта «Танцоры среди нас» за пределы США.
I hope to expand Dancers Among Us beyond the U.S.
Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол.
Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving.
Кроме того, можно расширить область охвата обновлений с помощью спонсируемого контента.
You can also expand the reach of your updates through Sponsored Content.
Его внешнеполитическая задача – расширить влияние Китая в регионе и за его пределами.
The foreign-policy goal is to expand Chinese influence in the region and beyond.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung