Beispiele für die Verwendung von "ратифицируя" im Russischen
ПНП создает нормативную основу защиты прав человека, ратифицируя договоры по правам человека и принимая соответствующее законодательство, например Уголовный кодекс, который направлен, среди прочего, на предупреждение нарушений прав человека.
The HPR issues laws concerning human rights through ratification of human rights treaties and issuance of legislations, such as the Criminal Code, which aim, among others, at prevention of violation of human rights.
Ратифицируя Конвенцию, Марокко выступило 31 мая 2007 года с заявлением о том, что «действующие в Марокко законы и правила, касающиеся морских пространств, сохраняют применимость, если это не наносит ущерба положениям Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву».
On 31 May 2007, Morocco made a declaration, upon its ratification of the Convention, that “the laws and regulations relating to maritime areas in force in Morocco shall remain applicable without prejudice to the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea”.
Когда правительства заявляют о своей решимости обеспечить право на питание, ратифицируя при этом международные конвенции, они берут на себя обязательство уважать, защищать и осуществлять право на питание, а это означает, что они должны отвечать перед своими гражданами в том случае, если нарушают эти обязательства уважать, защищать и осуществлять право на питание.
By committing themselves to the right to food, through ratification of international conventions, Governments commit themselves to respect, protect and fulfil the right to food and this means that they should be accountable to their populations if they violate those obligations to respect, protect or fulfil the right to food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung