Beispiele für die Verwendung von "рвать" im Russischen
Почему только Сирена должна рвать на себе волосы?
Why Should Serena Be The One Pulling Her Hair Out?
Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
Want me to start screaming and pulling out my hair?
Не слишком ли уж это было, рвать отношения после всего?
Isn't it too much breaking up after all of that?
Папа, ты не должен из-за меня рвать с ней отношения.
Dad, you didn't have to break up with her because of me.
Тогда меня сняли с крючьев, и я начал рвать их на куски.
And I got off that rack, and I started ripping them apart.
Не хочу рвать зубы и продавать лошадиную мочу под видом чудодейственной микстуры.
I don't want to pull teeth and sell horse piss as a miracle tonic.
Они всего в 800 метрах от Армадилло и готовы рвать и метать.
They are just 800m away from Armadillo and on the ball.
Нет, я не собираюсь рвать жопу каждый день и жить непонятно зачем.
No, I'm not going to bust my ass every single day to go absolutely nowhere.
По возвращении в свою палату он начал рвать одеяло, с тем чтобы закрыть камеру.
Upon being returned to his cell, he began ripping up his blanket to cover the camera.
Так, всем, кроме Криса, не надо рвать на себе одежды, давайте попробуем выбраться отсюда.
Look, everybody but Chris, just keep your pants on and let's figure a way out of this.
Девять из десяти дней вы будете рвать на себе волосы, но на десятый день Джеймс будет непобедим.
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable.
Я помню, как нам приходилось рвать, вгрызаться, убивать и истекать кровью, чтобы найти портал и выбраться, и что это чуть не прикончило меня.
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me.
Так что я прочитаю тебе вслух это письмо, но если ты потом полезешь обниматься, то клянусь Богом, я закричу, начну рвать на себе волосы и возможно ударю тебя в лицо.
So I'm gonna read this letter to you, out loud, but if you hug me afterwards, I swear to God, I'll scream and pull my hair out and maybe punch you in the face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung