Exemples d'utilisation de "рвота после наркоза" en russe

<>
Посмотри, приходит в себя после наркоза. Look at him, just sleeping off the anaesthesia.
После революции Франция стала республикой. After the revolution, France became a republic.
Была рвота. I was vomiting.
Вскоре после этого мы снова случайно встретились. It was not long before we met again by chance.
Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке. Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian.
После завтрака мы пошли на прогулку. After breakfast we went for a walk.
Там рвота попала на твои волосы. There's puke in your hair.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Ну давай, Рвота, старый приятель. Come on, Barf, old buddy.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов. After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
Если случится сепсис, тоже будет рвота. If you get sepsis, you'll puke too.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Хватит, давай передохнем минутку, Рвота. All right, wait a minute, Barf.
После года практик она играет на пианино кое-как. After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
Рвота и боли в животе которым предшествовали три дня умеренной боли. Severe vomiting and abdominal pain preceded by three days of moderate pain.
Давай поговорим об этом после школы. Let's talk about it after school.
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers.
Только после долгого спора они пришли к заключению. Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки? Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
Они не видели друг друга после развода. They haven't seen each other since the divorce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !