Beispiele für die Verwendung von "рвота слюной" im Russischen

<>
Была рвота. I was vomiting.
Точно, чтобы ты случайно не захлебнулся слюной. So you don't choke on your own spittle.
Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке. Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian.
Он был покрыт пережеванным подорожником и слюной. It was covered in chewed-up plantain and saliva.
Там рвота попала на твои волосы. There's puke in your hair.
Удавись слюной, Бред Питт. Mm, eat your heart out, Brad Pitt.
Ну давай, Рвота, старый приятель. Come on, Barf, old buddy.
Он пришел, брызжа слюной, с одним калекой. He came in a furore with one tagged cripple.
Если случится сепсис, тоже будет рвота. If you get sepsis, you'll puke too.
Мы находим соответствия с шаблонами. Мы придумываем эти связи. Будь то собака Павлова, которая ассоциирует звонок колокольчика с приемом пищи и начинает истекать слюной, заслыша его. Или крыса Скиннера, которой навязывается ассоциация между ее поведением и получением поощрения, в результате чего она ведет себя как в предыдущий раз. We find patterns, we make those connections, whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, or whether it's a Skinnerian rat, in which he's having an association between his behavior and a reward for it, and therefore he repeats the behavior.
Хватит, давай передохнем минутку, Рвота. All right, wait a minute, Barf.
Рвота и боли в животе которым предшествовали три дня умеренной боли. Severe vomiting and abdominal pain preceded by three days of moderate pain.
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers.
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки? Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь. Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire.
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Пахнет как рвота. It smells like puke.
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Полидипсия, апатия и рвота. Polydipsia, lethargy, and vomiting.
Да уж, странный зеленый цвет, выглядит как рвота. Yeah, that weird green color that looked like puke.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.