Beispiele für die Verwendung von "реакциям" im Russischen mit Übersetzung "reaction"

<>
Вот почему я был чрезвычайно удивлен реакциям, проявившимся в этом "чат-клубе". This is why I was utterly astonished by the reactions expressed in that "chat room."
Он может подвергаться сложным реакциям, и часть их них, к счастью, имеет отношение к архитектуре. It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
Рост в мировой экономике следует рассматривать как игру с нулевой суммой, что приводит к субоптимальным реакциям. The location of growth in the global economy comes to be seen as a zero-sum game, leading to suboptimal reactions.
Чтобы перейти на панель Реакции, используйте клавишу табуляции, а для перехода по реакциям воспользуйтесь клавишами со стрелками. Press the tab key to enter the React toolbar, and use the left and right arrow keys to change reactions.
Рекламодатели, которым нужно просмотреть разбивки по отдельным реакциям, могут сделать это в Ads Manager или в Статистике Страницы. Advertisers who want to see a breakdown of reactions can do so from Ads Manager or from their Page insights.
В пилотной серии Бенсон посетил несколько друзей по Facebook, которых он никогда ранее не встречал лично. Это привело к интересным реакциям. For this specific episode, Benson visited a handful of Facebook friends he'd never met before and encountered some interesting reactions.
К реакциям окисления, влияющим на анализ состава Hg, относятся гомогенные реакции между газами и гетерогенные реакции между газами и твердыми веществами- вводимыми частицами и поверхностными осадками. Oxidation reactions that affect the speciation of Hg include homogeneous, gas-phase reactions and heterogeneous gas-solid reactions associated with entrained particles and surface deposits.
Считается, что воздействие УФБ ведет к различным синергическим реакциям, включая засуху и высокие температуры, а в случае растений- к повышению холодоустойчивости и, что вызывает особую озабоченность,- к уменьшению устойчивости к гербицидам и пестицидам. It was thought that UV-B produced various synergistic reactions, including drought and high temperatures and, in the case of plants, an increase in cold hardiness and, of particular concern, a decrease in resistance to herbicides and pesticides.
Это назвали цепной атомной реакцией. It's called an atomic chain reaction.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Реакции, комментарии и перепосты публикации See Post Reactions, Comments and Shares
Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции. The pollen causes severe allergic reactions.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию. His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. It's completely impossible to foretell his reaction.
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Сильная реакция на кунжутное масло. Some massive allergic reaction to sesame oil.
Что о реакциях косных тканей? What about the reaction in the bony tissue?
Реакцией на улицах была резкая конфронтация. The reaction on the streets was violent confrontation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.