Beispiele für die Verwendung von "реальностью" im Russischen mit Übersetzung "reality"

<>
Всеобщие права человека становятся реальностью. Universal human rights become a reality.
Как сделать европейскую оборону реальностью Making European Defense a Reality
Экономическая реальность подкрепляется политической реальностью. Economic reality is reinforced by political reality.
Проверка бюджетной реальностью для республиканцев США A Fiscal Reality Test for US Republicans
Но именно сейчас они становятся реальностью. Bur perhaps now it will become a reality.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. It became an alternate existence, my virtual reality.
Эта выдающаяся идея является сегодня реальностью. And this is quite an extraordinary idea, but it is reality today.
Но сегодня становится реальностью их успех. But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
В конце концов всегда сталкиваешься с реальностью. In the end we always face reality.
Иногда, милая, мечты не соотносятся с реальностью. And sometimes, sweety, dreams just don't mix with reality.
Но не стоит путать опросы с реальностью. But polls are not to be confused with reality.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью. Suddenly, something that wasn't even a possibility became a reality.
Кооперативы – это способ сделать данную перспективу реальностью. Cooperatives are one way to make this vision a reality.
Реальностью было то, что говорила правящая партия. Reality was whatever the ruling party said it was.
У нее очень странные отношения с реальностью. She has a very casual relationship with reality.
И сегодня мы опять стоим перед реальностью. And now we are back to reality.
Он смешивает достаточно его поллюции с реальностью. He mixed with wet dreams reality.
И последнее, социальная реформа должна стать реальностью. Finally, a social revolution must become a reality.
В силах Сената превратить эту мечту в реальностью. It is up to the Senate to make this vision a reality.
Так или иначе, фантазия Трампа станет теперь реальностью. In any case, Trump’s fantasy will now become reality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.