Beispiele für die Verwendung von "реальными" im Russischen mit Übersetzung "real"
Übersetzungen:
alle5776
real5128
actual485
practical74
practicable11
realizable3
andere Übersetzungen75
И я сделал этот листок с реальными индийскими праздниками.
So I made up a cheat sheet with the real Indian holidays.
Во много аналогичная ситуация сложилась и с реальными процентными ставками.
Much the same is true of real interest rates.
инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates.
Так если глобализация находится в опасности, кто является ее реальными врагами?
So if globalization is in danger, who are its real enemies?
Таким образом, с реальными и фиктивными парламентами обращаются как с равными.
So real parliaments and sham parliaments are treated as equals.
В деле Литвиненко обвиняемые вряд ли столкнутся со значительными реальными последствиями.
In Litvinenko’s case, the accused are unlikely to face many real-world consequences.
И тем не менее опасности на местах остаются реальными и постоянными.
Yet the dangers on the ground remain real and constant.
Перед канцлером Шредером встанет необходимость, наконец, заняться реальными экономическими проблемами Германии.
Chancellor Schröder will be confronted by the need finally to address Germany's real economic problems.
Сегодняшние опасения, также, вскормлены ощущениями и страхами, реальными и воображаемыми проблемами.
Today's anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns.
Они живут этой надеждой, поскольку их страдания являются реальными и огромными.
They entertain this hope because their suffering is real and immense.
Терминал позволяет работать с двумя видами счетов: демонстрационными (тренировочными) и реальными.
Terminal allows to work with two types of accounts: demo accounts and real accounts.
Но вы можете установить степень уверенности, которая оправдает риск реальными деньгами.
But you can establish a level of confidence that warrants risking real money.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными.
To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real.
Что они делают в темноте: мои встречи с реальными вампирами Нового Орлеана
My encounters with the real vampires of New Orleans
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products.
Взаимодействие с ним такое же, как и с реальными объектами в реальных контейнерах.
The contract is the same as with real word objects in real world containers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung