Beispiele für die Verwendung von "реанимация утопающих" im Russischen
Утопающих в слезах, потому что пудинг выглядит так красиво.
Bursting into tears in front of a beauté the pudding.
Низкотемпературная консервация людей в надежде, что реанимация станет возможной в будущем.
It's the low-temperature preservation of humans with the hope that resuscitation may be possible in the future.
С учетом приближения выборов в Европарламент, перспектива победы на периферии противников жесткой экономии – а в странах центра усиления партий, выступающих против евро и против «спасения утопающих», – повышает риск нестабильности еще больше.
With the European Parliament election approaching, the prospect of populist anti-austerity parties prevailing in the periphery – and of anti-euro, anti-bailout parties gaining power in the core – heightens the risk of instability even more.
Предложение Германии, продвигаемое министром финансов Вольфгангом Шойбле, подчеркивает фундаментальное изменение, произошедшее в отношениях Греции с ее европейскими партнерами с момента последнего «спасения утопающих» три года назад.
The German proposal, spearheaded by Finance Minister Wolfgang Schäuble, highlights the fundamental change that has occurred in Greece’s relationship with its European partners since its last bailout package three years ago.
Мы верим в то, что реанимация умерших станет возможной.
We believe that the reanimation of the dead will be possible.
Зачем вообще нужна вся эта экономическая реанимация и почему она длится так долго?
Why is all this economic life support necessary, and why for so long?
включение в АИЭПИ новых компонентов: развитие детей, жестокое обращение с детьми и реанимация новорожденных.
Incorporated new components into AIEPI: child development, child abuse, neonatal reanimation.
систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация;
Systematic care for newborns and neonatal reanimation;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung