Beispiele für die Verwendung von "революционно новый" im Russischen
FxPro Quant – это революционно новый инструмент, созданный, чтобы стать вашим персональным разработчиком ТС!
The FxPro Quant Strategy Builder is a revolutionary new tool, designed to act as your personal EA Developer!
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце.
The new department store will be opened next month.
Действительно, остаются ли в рядах "красных" ставшие "революционно" богатыми члены КПК зависит исключительно от их отношения к однопартийной системе правления.
Indeed, whether CCP members who have become "revolutionarily" wealthy remain "red" is determined solely by their acceptance of one-party rule.
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение.
The passionate debate stirred up by Sharon's plan shows how truly revolutionary his proposal is.
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
В развитых странах телемедицина тоже революционно меняет характер взаимодействия пациентов с медицинскими работниками.
In developed countries, too, telemedicine is revolutionizing how patients interact with medical professionals.
Как бы революционно это ни звучало, но наметки такого слияния уже сейчас можно увидеть сквозь призму человеческого сознания, поскольку деятельность человеческого мозга очевидно подчиняется законам физики, и эти законы можно подвергнуть логическому анализу, используя вероятностный подход квантовой теории и сложность теории хаоса.
As revolutionary as this sounds, one can – even now – glimpse its possibility through the bridge of human consciousness, because the brain appears to work by the laws of physics and these, utilizing the probabilities of quantum science and the complexity of chaos theory, may be amenable to logical analysis.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Эти транснациональные корпорации развивающихся рынков не только революционно инновационные; они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
These emerging-market multinationals are not only disruptively innovative; they are also massively frugal, making them lethal competitors.
Новые технологии – от облачных вычислений до искусственного интеллекта – начинают революционно менять принципы работы мировой экономики.
From cloud computing to artificial intelligence, technology is beginning to revolutionize how the world economy functions.
Перечитав курс древней истории, вам станет ясно, насколько это было революционно.
And you have to read your ancient history to realize what a revolution that has been, OK.
Но я настроена больше революционно, и я должна быть.
But I'm more of the revolutionary, and I should be;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung