Beispiele für die Verwendung von "регистрационный номер" im Russischen
Übersetzungen:
alle134
registration number95
registered number1
serial number1
andere Übersetzungen37
1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи.
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
ETX Capital — коммерческое наименование компании Monecor (London) Limited, регистрационный номер 00851820.
ETX Capital is a trading name of Monecor (London) Limited, company number 00851820.
Как указать регистрационный номер плательщика НДС и другую необходимую коммерческую информацию?
How do I enter my VAT number and other relevant business information?
Позвоните на его работу, узнайте регистрационный номер и вперед на поиски.
Call his job, get a plate number, and get a bolo out.
Регистрационный номер КАС: 6355-01-8 (общий номер КАС для изомеров гексабромдифенила)
CAS registry number: 6355-01-8 (Common CAS number for hexabromobiphenyl isomers)
Я никогда не задаю таких вопросов, но у меня есть регистрационный номер.
I never ask those questions, but I've got the requisition code number.
Регистрационный номер КАС: 36355-01-8 (общий номер КАС для изомеров ГБД)
CAS registry number: 36355-01-8 (Common CAS number for HBB isomers)
В поле Номер ККМ введите регистрационный номер, введенный на шаге 6 предыдущей процедуры.
In the Register number field, enter the register number, which is the register number that you entered in step 6 of the previous procedure.
Регулируется: CySEC (лицензия номер 078/07); FSA (регистрационный номер 509956); ASIC (лицензия AFS № 405750)
Regulation: CySEC (license № 078/07); FSA (reg. number 509956); ASIC (AFS license № 405750)
Согласно информации, полученной Группой, регистрационный номер EL-WVA был присвоен компании Виктора Бура «Эйр Сесс».
According to information received by the Panel, the registration EL-WVA was allocated to Victor Bout's company, Air Cess.
Нам нужно поле «Регистрационный номер», но порядок сортировки нам не важен, так как мы работаем с небольшим количеством значений.
We want to use the license number field, but we won't bother with a sort order because we’re working with a small number of values.
Группа также видела и зарегистрировала переброску в Дарфур покрашенного в защитный цвет вертолета Ми-8 СВС (регистрационный номер 534).
The Panel also observed and recorded the deployment to Darfur of a camouflaged SAF Mi-8 helicopter (registration No. 534).
Завтра, за пять минут до закрытия в 15:55 переведи этот счёт в Центральный Банк Нассо регистрационный номер 4869580.
Tomorrow, at five minutes before closing 3.55 pm transfer the full account to the First lsland Bank of Nassau registry number 486-9580.
Эта компания перерегистрировала самолет 11 декабря 2006 года, и ему был присвоен регистрационный номер UN-11007 и опознавательный знак.
Aviakom re-registered the aircraft on 11 December 2006, and it was given the registration and identification mark UN-11007.
Новые удостоверения личности будут иметь высокую степень защиты от подделки и будут содержать личный регистрационный номер каждого обладателя такого удостоверения.
The new identity documents shall be forgery-proof and shall contain many security features and a personal identification number for each holder.
Компания " Итек " представила следующую информацию о каждом сотруднике: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника и номер паспорта с указанием выдавшей его страны.
Itek provided the following information about each employee: family name, first name, employee identification number and passport number with issuing country.
Деятельность компании E-Global Trade & Finance Group, Inc. регулируется Комиссией по финансовым услугам (FSC), регистрационный номер лицензии: SIBA/L/12/1027
E-Global Trade & Finance Group, Inc. is authorized and regulated by the FSC under the Securities and Investment Business Act, 2010 License#: SIBA/L/12/1027
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung