Beispiele für die Verwendung von "регистрировался" im Russischen

<>
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года. DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.
С каким E-mail и телефоном я регистрировался? Which email address and phone number did I use to register?
Решение или постановление, объявляющее о разводе, заносится в реестр органа записи актов гражданского состояния, в котором регистрировался брак, и на полях свидетельства о браке и свидетельства о рождении каждого из супругов делается соответствующая пометка. Divorce judgements or decisions are recorded in the register of the Civil Registry where the wedding took place and an annotation regarding the divorce is made in the margin of the marriage certificate and the birth certificates of each spouse.
Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке. Items are registered at the specified location.
Регистрируйтесь сейчас и получайте бонусы. Register now and receive your bonus.
Следующие события регистрируются в системном журнале: The following events are logged in the System log:
Регистрируйтесь всего в 3 простых шага! Sign up in less than 3 minutes!
Не ходи через центральный вход и не регистрируйся. Avoid the front lobby and don't check in.
Вы хотите, чтобы люди регистрировались в вашей программе? Do you want people to enroll in your program?
Это событие регистрируется для события OnSubmission. This event is registered for the OnSubmission event.
Что ж, наши клиенты регистрируются, на сайте. Well, our clients register on the site.
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале. Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка? Am I charged for each child I sign up?
Ты приезжаешь в гостиницу и регистрируешься за стойкой у ливанца. You go to the hotel and you check in. There's a Lebanese.
Устройства автоматически подключаются к учетным записям Azure Active Directory и регистрируются в Office 365 бизнес. Your devices are going to be connected to Azure Active Directory accounts and automatically enrolled to be managed by Microsoft 365 Business.
При подготовке задания регистрируется сбрасываемый материал. Forward-flushed material is registered when a job is prepared.
Есть новый закон, предписывающий блогерам регистрироваться в органах власти. There is a new law requiring bloggers to register with the government.
Эта информация регистрируется в записях журнала аудита администратора. This information is logged in the admin audit log entries.
Регистрируйтесь, чтобы получить доступ к Trading Central Sign up to Access Trading Central
Проверяйте всех пассажиров, которые будут регистрироваться на рейсы в течение следующих 12 часов. Start a check on every single passenger list for every flight that left the terminal within the past 12 hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.