Beispiele für die Verwendung von "регистрируемая безработица" im Russischen

<>
Безработица растёт. Unemployment is rising.
Регистрируемая разбивка, следовательно, ограничивается расходами на мороженое, безалкогольные напитки, алкогольные напитки и (прочие) продукты питания с возможностью обобщения в целях публикации всех продуктов питания и напитков, включая и исключая алкогольные напитки, как это делалось в предыдущие годы в рамках ООПП. The recorded breakdown is therefore limited to expenditure on ice cream, soft drinks, alcoholic drinks and (other) food with a possible condensation for publication to a dichotomy of total food and drink with and without alcoholic drinks as with NFS in recent years.
В этом году безработица достигнет рекордного уровня. This year unemployment will reach record levels.
Переход к механизму подобного рода по сравнению с прежней продажей филиалам может привести к неожиданному увеличению оборота и экспорта, которое затем балансируется за счет импорта услуг (комиссионные), так что добавленная стоимость, регистрируемая по этому предприятию, остается неизменной. The change to this type of arrangement from previously selling to affiliates can result in overnight increases in turnover and exports that are then balanced by service imports (commission fees) so that the value added recorded for the enterprise remains the same.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Отсюда вывод о том, что, даже если использовать принцип регистрации чистых поступлений, сумма, регистрируемая в графе использования по счету вторичного распределения доходов домохозяйств, должна рассчитываться по методу полных начислений налогов на заработную плату и оклады, удержанных работодателем. The conclusion is that, even if the net revenue recording principle is used, the amount recorded as uses in the secondary distribution of income account of households has to be on full accrual basis for taxes on wages and salaries withheld by the employer.
Итальянская безработица бьет рекорды. Italian unemployment is breaking records.
В массовом масштабе это означает для большинства предпринимателей либо перенос производства за рубеж, либо дешевые закупки за рубежом, либо исчезновение. В результате повышается безработица в тех в странах, где стоимость рабочей силы, по сравнению с другими, высокая. On a wider scale, this means most businesses must move production abroad, import cheaply from abroad, or close down. The result is high unemployment in countries where labour costs are high compared to other economies.
08:30 - безработица (Claimant count rate) в Великобритании за май (прогноз 4.6%, предыдущее значение 4.6%); 08:30 –For the GBP, Unemployment (Claimant count rate) in the UK in May (+7.7% forecast, the previous value of +7.7%);
09:00 - безработица (Unemployment) в Европе (17) за апрель (прогноз 9.9%, предыдущее значение 9.9%); 09:00 – For the EUR, unemployment rate (Unemployment) in Europe (17) in April (forecast of 9.9%, the previous value of 9.9%);
Безработица в Новой Зеландии в 1 квартале, как ожидается, снизится с + 0,7% до 5,5% от месяца к месяцу, но многое из этого, может быть из-за ожидаемого снижения роста темпов ставки, так что я не уверен, сумеет ли NZD укрепиться. New Zealand unemployment for Q1 is expected to decline to 5.5% from 5.7% but much of that may be due to an expected decline in the participation rate, so I’m not sure whether it will boost NZD.
Фундаментальные факторы не выглядят на высоте, неприятные сюрпризы экономических данных множатся: безработица превзошла 25% в 1-м квартале, при том, что серийное производство и объем розничных продаж были слабее, чем ожидалось. The fundamentals aren’t looking great, negative surprises on the economic data front are mounting up: unemployment rose above 25% in Q1, while manufacturing production and retail sales were also weaker than expected.
Также выйдут розничные продажи в Германии за март и безработица за апрель. German retail sales for March (a disappointing -2.3% mom) and unemployment rate for April are also due out.
3 показателя:дезинфляция Германии, безработица и розничные продажи США 3 Numbers: Germany's disinflation woes, US jobless claims, US retail
Австралийская безработица падает больше, чем ожидалось. Australian unemployment falls more than expected
Безработица, как ожидается, упадет и недельный заработок немного вырастит, что по идее должно оказать давление на стерлинг, но кажется валюта больше реагирует на политические проблемы и комментарии от чиновников. Unemployment is expected to fall and weekly earnings accelerate somewhat, which in theory should put upward pressure on sterling, but the currency seems to be dominated more by political concerns, plus comments from officials.
Безработица в Германии за март также должна выйти сегодня. German unemployment for March is also due out.
Безработица ПЭС на март снизилась на прошлой неделе, но цифры по отчетам двигаются в том же направлении 57% времени, так что нельзя пока делать выводы. The PES unemployment rate for March declined last week, but the two only move in the same direction 57% of the time so that may not imply much for the official rate.
Тем не менее, тогда было 142.4 млн людей, занятых работой, а безработица составляла 0,19%. However, back then there were 142.4mn people in the labor force, so the jobless claims amounted to 0.19% of the labor force.
23:30 - безработица (Unemployment) в Японии за июль (прогноз 4.6%, предыдущее значение 4.6%); 23:30 – Unemployment rate in Japan in July (forecast 4.6%, previous 4.6%);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.