Beispiele für die Verwendung von "регистрирующие" im Russischen mit Übersetzung "register"
Übersetzungen:
alle472
register228
record140
log77
document11
check5
file3
enroll2
enrol1
incorporate1
calendar1
andere Übersetzungen3
Регистрирующие органы должны быть независимы от правительства и включать представителей гражданского общества.
Registering bodies should be independent from the Government and include representatives of civil society.
Регистрирующие органы должны быть независимы от правительства, и в их состав должны входить представители гражданского общества.
Registering bodies should be independent from the Government and should include representatives of civil society.
Так, например, регистрирующие органы отказывают в регистрации браков между лицами, не принадлежащими к одной из признанных религий, или лицами разных вероисповеданий; разводы между лицами, принадлежащими к определенной религиозной группе, не признаются, а их право наследования не соблюдается; права на иммиграцию и проживание, а также другие привилегии, такие, как доступ к земле и получение пособий для иммигрантов, предоставляются только представителям определенной религиозной общины.
For instance, registry offices refuse to register marriages of persons not belonging to one of the recognized religions, or inter-religious marriages; divorces between people belonging to a particular religious group are not recognized and their right of succession is not respected; immigration and residence rights as well as other privileges such as access to land and benefits for immigrants are only provided to members of a certain religious community.
Мозг сканирует изображение, и регистрирует изменения.
Your brain does a rapid scan of each new image to register what's changed.
Разрешение регистрировать время и посещаемость для работников
Enable workers to register time and attendance
Регистрировать договоры и включать все финансовые параметры.
Register agreements, and include all the financial parameters.
Также можно регистрировать потребление номенклатуры в проектах.
It is also possible to register item consumption on projects.
Слушателей можно регистрировать только на открытые курсы.
You can only register participants for open courses.
Выберите работника, отсутствия для которого нужно регистрировать.
Select the worker to register an absence for.
Это мероприятие используется, если работники регистрируют перерывы.
This activity is used if workers register breaks.
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
During the work day, a worker register breaks.
В поле Задание отсутствия выберите тип регистрируемого отсутствия.
In the Absence job field, select the type of absence to register.
Кения регистрирует государственных служащих, чтобы выявить "работников-невидимок"
Kenya registers civil servants to target 'ghost workers'
На каком этапе процесса продажи следует регистрировать серийные номера?
When do I register serial numbers in the sales process?
Разрешение регистрировать время и посещаемость для работников [AX 2012]
Enable workers to register time and attendance [AX 2012]
(как часто вы можете регистрировать и отменять регистрацию устройств)
(how often you can register and de-register devices)
На курсах можно регистрировать работников, контактных лиц и кандидатов.
You can register workers, contacts, and applicants for a course.
Они считаются предметами коллекционирования, поэтому их не нужно регистрировать.
They're considered collectibles, so they don't have to be registered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung