Beispiele für die Verwendung von "регистры" im Russischen mit Übersetzung "case"

<>
На диаграмме не указаны регистры вспомогательных бюро, поскольку они представляют собой особый вид внутренних регистров предприятий. The diagram does not explicitly show the Service bureau registers, as they constitute a special case of Enterprise internal registers.
В других случаях данные о таких НИОКР не будут включаться вообще, поскольку новообразующиеся предприятия не регистрируют продаж на ранних стадиях и во многих случаях обычно не включаются в наблюдаемые выборочные совокупности или даже коммерческие регистры. In other cases, data on such R & D will not be included at all, since start-ups do not register sales at the early stages and in many cases are not routinely included in survey samples or even in the business registers.
Подкомитет, в частности, был информирован о методах ведения национальных регистров объектов, запускаемых в космическое пространство; критериях включения объектов в национальные регистры; процедурах, применяемых в случае участия в запуске нескольких сторон или же частных юридических лиц или международных организаций; деятельности органов, ответственных за ведение национальных регистров, и о правовых нормах, применимых в отношении регистрации космических объектов. In particular, the Subcommittee was informed about ways of maintaining national registries of objects launched into outer space; criteria for including objects in national registries; the procedures applied in cases where more than one party was involved in the launch or where private entities or international organizations were involved; the activities of authorities responsible for maintaining national registries and the legal regulations applicable to registering space objects.
Сотрудники изучили регистры судов и определили общее количество дел, рассмотренных в течение 2001 и 2002 годов; зарегистрировали количество рассмотренных за эти годы дел, разбирательство по которым проходило при участии юридических представителей; и провели разбивку статистических данных с указанием характера дел: тяжкие уголовные преступления, менее тяжкие преступления или гражданские дела, а также более подробную разбивку с указанием характера дела. Staff examined court registers and determined the total number of cases heard during 2001 and 2002; recorded the number of cases in which there was legal representation during those years; and disaggregated these statistics by reference to whether they involved felonies, misdemeanours or civil cases, and further by reference to the type of case.
Можно ли изменить регистр текста? Can I change the case of text?
eq (равно, без учета регистра) eq (equals; not case-sensitive)
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
Критерий не чувствителен к регистру. Criteria aren't case sensitive.
Мгновенный поиск работает без учета регистра. Instant Search is not case sensitive.
ne (не равно, без учета регистра) ne (does not equal; not case-sensitive)
требуются цифры и буквы нижнего регистра; Digits and lower case letters.
Правильный регистр текста в новом столбце (B) Proper case text in new column (B)
Однако агент фильтрации содержимого не учитывает регистр. However, the case is ignored by the Content Filter agent.
Функции ПОИСК и ПОИСКБ не учитывают регистр. The SEARCH and SEARCHB functions are not case sensitive.
Некоторые из этих слов чувствительны к регистру. Some of these words are case sensitive.
Персонализированная часть URL-адреса нечувствительна к регистру. The customizable part of the URL is case insensitive.
Команды в клиенте Telnet вводятся без учета регистра. The commands in the Telnet Client aren't case-sensitive.
Поиск по ключевым словам производится без учета регистра. Keyword searches are not case sensitive.
Названия единиц и префиксы вводятся с учетом регистра. Unit names and prefixes are case-sensitive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.