Beispiele für die Verwendung von "регламентационных" im Russischen
Ему также надлежит рассматривать передаваемые ему случаи нарушения прав человека, вносить в компетентные органы соответствующие предложения и рекомендации, изучать представляемые ему проекты законодательных и регламентационных актов и выносить по ним свое заключение.
It is also expected to consider cases of human rights violations submitted to it, make the appropriate proposals and recommendations to the competent authorities, and study and give an opinion on draft legislation and regulations put before it.
В июне 1999 года в Амстердаме состоялась международная конференция судоходства «Морской форум», на котором представители регламентационных морских ведомств и индустрии судоходства обсудили, как обеспечить правильное соотношение рыночных сил и административных мер, позволяющее законопослушным мореходам оказываться в более выигрышном положении, чем мореходам-нарушителям.
At the international shipping conference, Mare Forum, held at Amsterdam in June 1999, maritime regulators and the shipping industry discussed how to provide the right balance of market forces and administrative measures so that quality shipping could be rewarded at the expense of the substandard.
информация о химических веществах, включая химические вещества, содержащиеся в продуктах (например, смеси и изделия), об их внутренних свойствах и их влиянии на здоровье человека и окружающую среду, их возможных видах использования, их альтернативах и необходимости принятия защитных мер и регламентационных мер, была в наличии, доступна, уместна, согласованна, целесообразна и удобна для использования конечными пользователями;
Information on chemicals, including chemicals in products, their intrinsic properties and their effects on human health and the environment, their potential uses, their alternatives and needs for protective measures and regulation is available, accessible, appropriate, harmonized, adequate and user-friendly;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung