Beispiele für die Verwendung von "регулируемому" im Russischen mit Übersetzung "regulate"
«Где доказательство, что HFT причиняет вред регулируемому рынку?» - возражают они.
‘Where is the proof, in a regulated market, that HFT does harm?’ they challenge.
класса 2A: детали, которые подвергаются максимальному регулируемому рабочему давлению 120 кПа.
Class 2A: for the part with a maximum regulated pressure during operation of 120 kPa.
В результате обращения к праву, применимому к системе или регулируемому рынку, можно избежать вмешательства в действие платежных и расчетных механизмов в случае несостоятельности одного из участников, что послужит защите общей определенности и атмосферы доверия в системе или на рынке и позволит избежать возникновения системных рисков.
By applying the law that is applicable to the system or the regulated market, alteration of the mechanisms for payment and settlement in the event of insolvency of a participant can be avoided, thus protecting general certainty and confidence in the system or market and avoiding systemic risk.
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды?
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds?
Чу, Талас и Асса являются полностью регулируемыми.
The Chu, Talas and Assa are ultimately regulated.
план закупок — план работы, регулирующий закупочную деятельность;
procurement plan- the work plan regulating the procurement activities;
обеспечивается возможность свободного регулирования силы торможения с достаточной точностью;
the braking force can be easily regulated with sufficient precision;
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор.
So it vigorously opposed all of the half-hearted attempts to regulate the financial sector.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.
Насколько должны правительства регулировать или взимать налоги за зависимости?
To what extent should governments regulate or tax addictive behavior?
Этот прибор регулирует температуру закрепления тонера, уберегая от перегрева.
That switch regulates the temperature of an ink fuser, you know, keeping it from overheating.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung