Beispiele für die Verwendung von "редактором" im Russischen
Дополнительные сведения о работе с редактором ADSI см. в разделе «Adsiedit.msc: редактор ADSI» справки Windows Server.
For more information about working with ADSI Edit, see the topic "Adsiedit.msc: ADSI Edit" in the Windows Server Help.
Более детальная информация о работе с редактором советников приводится в разделе "MetaEditor" и в собственной справке программы-редактора.
More details about working with this editing program can be found in the "MetaEditor" section and in its own help files.
Для устранения причины этой ошибки воспользуйтесь редактором ADSI или аналогичным средством, чтобы удалить отсутствующий тип адреса из атрибута gatewayProxy политики получателей.
To address this error, use ADSI Edit or a similar tool to remove the missing address type from the gatewayProxy attribute of the recipient policy.
В первоначальном выпуске сервера Exchange Server 2007 для изменения глобальных ограничений на размер сообщений можно воспользоваться диспетчером Exchange сервера Exchange 2003 или редактором ADSI.
For the original release version of Exchange 2007, you can use Exchange System Manager on an Exchange 2003 server or the Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit tool to change global message limits.
Возьмём, к примеру, статью, написанную в марте главным редактором газеты Washington Post Фредом Хайяттом, в которой он приносит краткие и ограниченные извинения за то, как его газета освещает и оценивает работу администрации Буша.
Consider an editorial written in March by the Washington Post's editorial director, Fred Hiatt, in which he makes a very small and limited apology for the newspaper's coverage and evaluation of the Bush administration.
Он решил поставить пьесу в местном театре, и решил, что может как-то поучаствовать, поэтому вызвался помогать, и очень скоро он уже был музыкальным редактором одного шоу, режиссером в другом, и исполнителем ролей практически в каждом из них.
He had come to a production in a local theater, and he thought it could be better so he volunteered to help out and pretty soon he was the musical director for one show, a director in another one, and an actor in almost all of them.
Мерсеры, заработавшие состояние благодаря гению высоких технологий, патриарху семьи Роберту Мерсеру и его хедж-фонду, финансируют Breitbart News, ультраправый сайт, редактором которого ранее был Бэннон и который пропагандирует идеи ультранационализма и превосходства белой расы, не без налёта антисемитизма.
The Mercers, who made their fortune through the high-tech genius of patriarch Robert Mercer and a hedge fund he led, fund Breitbart News, a far-right website formerly edited by Bannon that promotes ultra-nationalism and white supremacy, with a whiff of anti-Semitism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung