Beispiele für die Verwendung von "резать ножницами" im Russischen
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Настроить механический способ брать прибыль, резать потери, создавать позиции и регулировать их размер безо всяких эмоций.
We can have mechanical ways to take profit, cut our loss, add our positions, and position sizes ourselves well without any emotion.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз.
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU.
Она остригла все его волосы ножницами как Далила.
She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah.
Партийные работники не контролируют каждый этап процесса, и практически никто не заставляет резать готовый материал по приказу Партии.
Party officials don't hover over each step of the process, and virtually no cutting of completed products is carried out on Party orders.
Ага, ну так представь, как кто-то разрезает её ножницами.
Yeah, well, imagine someone snipping it with scissors.
Доктор Стэнли не хочет резать мозг Мэри, она хочет ждать две недели, пока он затвердеет.
Dr. Stanley refuses to cut into mary's brain Without letting it set in fixative for two weeks.
Был вырезан портновскими ножницами, после чего он умер.
It was cut from his head with tailor scissors, to which he died.
Так, слушайте, мы его вырезали из бака, догадались, что не стоит резать слишком близко.
All right, look, we blasted him out of the job site, but we figured, don't blast him too close.
Он решил перерезать себе сонную артерию маникюрными ножницами.
He decided to cut his carotid artery with scissors.
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung