Beispiele für die Verwendung von "резекция кишки" im Russischen

<>
Коэн приводит слова Уинстона Черчилля, сказавшего, что Красная Армия «вырвала кишки из германской армии». Cohen cites Winston Churchill for the proposition that it was the Red Army that “tore the guts out of the German Army.”
Это мистер Джарвис, которому нужна резекция легкого, а не мистер Уоллес, которому нужно удалить селезенку. That's Mr. Jarvis, who needs a lung resection, not Mr. Wallace with a splenic hemorrhage.
У парня умерла жена и это его гложет, как нож в животе распарывает кишки при каждом движении. The guy's wife is dead, and it hurts bad, like a knife in the gut that rips a little bit more every time you move.
Действительно, во многих горячих точках заражения ШЛУ-ТБ стала применяться хирургическая резекция легких заболевшего. Indeed, surgical resection of affected lungs has become the treatment of choice in many XDR-TB hotspots.
Если ты попробуешь перейти мне дорогу, я выпущу твои кишки на пол. If ya try cutting my throat, I'll dump ya guts on the floor.
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы, у нее была обнаружена небольшая опухоль и сделана секторальная резекция в городе, где я живу. One had to do with a friend of mine who had a breast cancer, had a small breast cancer detected - had her lumpectomy in the town in which I lived.
Зеленый чай и мята - небольшая травяная смесь для толстой кишки. Green tea and a mint colonic - a little herbal fusion.
Торговля людьми и такие принятые в культуре обычаи, как резекция половых органов, также повышают для многих женщин опасность инфицирования ВИЧ. Human trafficking and cultural practices such as genital cutting also increase the vulnerability of many women to HIV infection.
Я не хочу ждать пока мне выпустят кишки. Well, I won't wait to be gutted.
Он жестоко избил его, а потом выпустил кишки. He beat him savagely, and then he eviscerated him.
Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра. I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse.
Убирать коровьи кишки и свиньи пупки весь день! I sweep up cow guts and pig snouts all day, man!
Выпадение кишки не смешно! Prolapsed rectums are not funny!
И они любят его кишки под маринадом. And they love his pickled guts.
Значит, когда ему выпустили кишки, он был уже мертв. So he was already dead before he had his guts.
Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. I will spill their treasonous guts on the floor some other day.
Если ты не приведешь мальчишку сюда через 15 минут, Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. If you don't bring the boy back here in 1 5 minutes, I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Потому, что я хочу помнить акулу вот такой, выпускающей кишки из Линды Блэр. Because this is how I want to remember the shark - in its prime, scaring the crap out of Linda Blair.
Безусловно, обнаружилось перекручивание кишки, что объясняет боль в животе. There was indeed some intestinal looping, which would explain the abdominal pain.
Есть ощущение давления внутри прямой кишки или желание тужиться? Any sensation of rectal pressure or the urge to push?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.