Beispiele für die Verwendung von "резервированием" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle402 reservation383 reserving14 backup3 andere Übersetzungen2
Эта маркировка управляет резервированием, затратами и внутрихолдинговой цепочкой. This marking controls the reservation, cost, and intercompany chain.
При создании строк заказа с автоматическим резервированием при резервировании партий можно учитывать дату получения номенклатур от поставщика. When you create order lines that have automatic reservation, you can consider the date of receipt of items from the vendor when you reserve batches.
Этот отчет определяет разницы между резервированием бюджета для бюджетных обязательств и соответствующими бюджетными обязательствами, отслеживаемыми в главной книге. This report identifies differences between budget reservations for encumbrances and the corresponding encumbrances that are tracked in the general ledger.
Субъекты государственного сектора во Франции, которые используют обязательства для управления резервированием бюджета, не могут создавать заказы на покупку из заявок на покупку. Public sector entities that use commitments to manage budget reservations cannot create purchase orders from purchase requisitions.
При наличии конфликта с существующим резервированием или в случае, если запрос нарушает условия резервирования ресурса (например, собрание продлится слишком долго), приглашение на собрание автоматически отклоняется. If there's a scheduling conflict with an existing reservation, or if the booking request violates the scheduling limits of the resource, for example, the reservation duration is too long, the meeting request is automatically declined.
Предварительное резервирование работника для проекта. Make a tentative reservation for the worker in the project.
Несколько причин для резервирования запасов: There are several reasons for reserving inventory:
Мы добавили функцию резервирования и восстановления для Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2. We have added functionality for backup and recovery for cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Окончательное резервирование работника для проекта. Make a firm reservation for the worker in the project.
Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников. The concept of reserving workers has been renamed booking workers.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации. CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information.
Измените количество в поле Резервирование. Change the quantity in the Reservation field.
О резервировании номенклатур для заказов на продажу [AX 2012] About reserving items for sales orders [AX 2012]
В Группе информационных технологий будет дополнительно учреждена должность техника по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет находиться в Отделении связи в Претории, где он будет оказывать квалифицированную помощь в таких областях, как эксплуатация систем, безопасность сетей, использование программы “Lotus Notes”, резервирование и восстановление данных и функционирование ЛВС/ГВС. The additional post in the Information Technology Unit would be for an Information Technology Technician (national General Service staff) to be located in the Liaison Office in Pretoria, where the incumbent would provide expertise in operating systems, network security, Lotus Notes, data backup and recovery and LAN/WAN.
О резервировании отгрузок [AX 2012] About shipment reservations [AX 2012]
Создание проектной группы путем резервирования работников для определенных ролей. Create a project team by reserving workers for specific roles.
Необходимо изменить приоритет существующих резервирований. The priority of existing reservations must be changed.
Теперь, термин «разрешает» используется для резервирования суммы, а «сборы» используется для получения средств по платежу. Now, the term “authorize” is used for reserving the amount, and “capture” is used for collecting the payment.
Настройка складских резервирований [AX 2012] Set up warehouse reservations [AX 2012]
В этом разделе содержится обзор дополнительной настройки, необходимой для создания работы комплектации и резервирования сырья. This section provides an overview of the additional setup that is needed for creating picking work and reserving raw materials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.