Exemples d'utilisation de "резервными валютами" en russe

<>
В развитых странах, обладающих резервными валютами, центральные банки, наверное, смогут справиться с ущербом. In advanced economies with reserve currencies, central banks may be able to mitigate the damage.
Более того, они, вероятно, столкнутся с аналогичной проблемой и с другими потенциальными резервными валютами. They are also likely to encounter the same sort of problem with other possible reserve currencies.
Власти Германии боялись, что ориентированная на экспорт экономика страны пострадает от колебаний обменного курса, что, как правило, и происходит с мировыми резервными валютами. The German authorities feared that the country's export-oriented economy would suffer from the wide exchange-rate swings that are the norm for global reserve currencies.
Каким выглядит будущее резервных валют? What does the future look like for reserve currencies?
Какая резервная валюта распространена больше всего? What is the most widely used reserve currency?
право печатать главную международную резервную валюту. the power to print the principal international reserve currency.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. the instability of the exchange rates among major reserve currencies.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты. The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Также, некоторые страны используют резервные валюты для поддержки собственной валюты. Reserve currencies can also be used to support a nation's own currency.
Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново. Dissatisfaction with the dollar’s role as the dominant global reserve currency is not new.
Однако существует историческая параллель сегодняшней озабоченности по поводу главной мировой резервной валюты. There is a historical parallel to today's concern about the world's major reserve currency.
Придание СДР статуса ведущей мировой резервной валюты будет иметь далекоидущие позитивные последствия. Establishing the SDR as the leading global reserve currency would have far-reaching benefits.
Превращение евро в крупную резервную валюту предоставляет важные экономические преимущества экономике еврозоны. The euro's becoming a major reserve currency bestows important economic advantages on the euro-zone economy.
Привязка валюты также помогла превратить евро в важную резервную валюту, составляющую конкуренцию доллару. The currency peg has also helped make the euro into an important reserve currency, rivaling the dollar.
Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем. An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern.
Многие специалисты уверены в том, что рано или поздно юань станет мировой резервной валютой. While many experts believe the Chinese yuan will become the world’s reserve currency eventually, it doesn’t have to in order to appreciate.
А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно. And the dollar could still remain the preferred reserve currency, provided it is prudently managed.
Со временем эти договоры подорвут роль доллара США в качестве ведущей мировой резервной валюты. Over time, these arrangements will erode the US dollar’s role as the world’s leading reserve currency.
но это будет важным шагом в направлении интернационализации юаня в качестве мировой резервной валюты. but it will be a key step toward internationalizing the renminbi as a global reserve currency.
В результате даже евро не оказал серьезного влияния на доллар, как доминантную резервную валюту. As a result, not even the euro has seriously challenged the dollar as the dominant reserve currency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !