Beispiele für die Verwendung von "резиденция" im Russischen
Это семейная резиденция, передающаяся из поколения в поколение.
Oh, it's a family residence handed down from generation to generation.
2 мая 2007 года неизвестный правонарушитель проник в запертый подъезд здания, в котором находится резиденция посла, и оставил оскорбительные надписи на ее двери.
On 2 May 2007, an unknown perpetrator entered the locked staircase where the residence of the Ambassador is situated and graffitied insults on his door.
Кульминацией постоянных стремлений Блэра к проведению встреч «больших» стран Европы независимо от институтов и механизмов ЕС стал недавний фарс в виде обеда на Даунинг Стрит (резиденция премьер-министра).
His systematic promotion of meetings of the "big" countries in Europe, independent of EU institutions or mechanisms, culminated in the recent farce over a dinner at Downing Street (the Prime Minister's residence).
Я не могу не упомянуть о том, что к их числу относятся кафедральный собор и резиденция митрополита в средневековом городе Призрене и церковь Богоматери — Богородицы Левиской — начала XIV века.
I cannot but mention that these include the cathedral and the Metropolitan's residence in the mediaeval city of Prizren and the Church of Our Lady — the Bogorodica Ljeviska — dating from the beginning of the fourteenth century.
Я также помню, что тогда как наша официальная резиденция была полна отличного, трудолюбивого персонала (с которым она всегда была добра и учтива), она была единственным посетителем – а их было много – который сам застилал свою постель!
I also remember that, while our official residence was full of excellent, hardworking staff (to whom she was always kind and courteous), she was the only visitor – and there were many – who made her own bed!
Хотя количество участков, имеющихся в международной зоне, является ограниченным, правительство Ирака до настоящего времени оказывало содействие в этом вопросе, безвозмездно предоставив МООНСИ такие объекты, как «Диван-скул» в качестве комплекса для служебных помещений и резиденция для Специального представителя Генерального секретаря.
Although there is limited space available in the international zone, the Government of Iraq has been supportive so far in providing UNAMI with facilities, such as the Diwan School, as an office compound and a residence for the Special Representative of the Secretary-General, both free-of-charge.
Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace.
Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped.
Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
He extends an invitation to a private reception at his residence.
Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time.
Нет, отправляйтесь в резиденцию и проведите время с женой.
No, go to the residence, spend some time with your wife.
Полагаю, наша дорогая мать-настоятельница спрятала ее в своей резиденции.
I assume our dearly departed mother superior had it hidden at her residence.
Только ты один был в резиденции, когда документы были загружены.
You were the only on at the residence at the time the documents were downloaded.
Эти акции хранились во второй резиденции семьи в замке в Айхе.
These stocks were deposited at the family's secondary residence at Aich Castle.
После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
Или хотя бы пойти из западного крыла к себе в резиденцию.
Or at least leave the west wing and head to the residence.
Его жена – иностранка с сильным акцентом, и она живет в отдельной резиденции.
His foreign-born wife has a thick accent, and lives in a separate residence.
20 февраля 1933 года, в Берлинской резиденции Германна Геринга, состоялась секретная встреча.
On February 20, 1933, a secret meeting took place in Hermann Göring’s palatial residence in Berlin.
Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth-century ship.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung