Beispiele für die Verwendung von "резкого" im Russischen mit Übersetzung "sharp"
Übersetzungen:
alle1908
sharp1200
dramatic166
sudden86
abrupt69
stark66
harsh35
strident18
pointed10
bitter9
round8
slashing5
jarring3
snippy2
biting2
acrid1
brusque1
andere Übersetzungen227
Золото поддерживают ухудшившиеся данные США; потенциал для резкого движения в среду
Gold underpinned by weaker US data; potential for sharp move Wednesday
Всё это происходит на фоне резкого повышения корпоративных прибылей и котировок акций.
This has occurred while corporate profits and stock prices have risen sharply.
Даже в корпоративном секторе США дефолты вырастут вследствие резкого роста корпоративных облигаций.
Even in the US corporate sector, defaults will rise, owing to sharply higher corporate bond spreads.
Однако угрозу резкого падения, за которым последует экономический спад, не следует игнорировать.
But the danger of sharp asset-price declines that precipitate an economic downturn should not be ignored.
В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
In the US, as the financial sector soared, the manufacturing base contracted sharply.
Не входите на рынок Форекс только по причине резкого роста или падения цены.
Do not enter the market only because prices are sharply rising or falling.
Цены на сырую нефть в очередной раз падают после резкого роста в понедельник.
Crude oil prices are dripping lower once again following Monday’s sharp rally.
Если это случится, мы станем свидетелями резкого изменения курса фунта, особенно после недавней распродажи.
If this happens then we could see a sharp reversal in the pound, especially after the recent sell-off.
После резкого роста в начале этой недели серебро было более стабильным прошедшие два дня.
Following sharp gains earlier in the week, silver has been more stable in the past two days.
С технической точки зрения, пара пока на этой неделе консолидировалась после недавнего резкого роста.
From a technical perspective, this pair has been consolidating so far this week, following a recent sharp advance.
После резкого роста акций их цена не искушенным в финансовых вопросах людям кажется завышенной.
After a very sharp advance, a stock nearly always looks too high to the financially untrained.
Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
В бычьем варианте фигуры Летучая мышь фаза X-A образуется во время резкого роста цены.
In a bullish Bat pattern, the X-A leg is formed by a sharp price rise.
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок.
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates.
В прошлом году правительство, руководимое партией Бхаратья Джаната, приняло закон, требующий резкого сокращения бюджетного дефицита.
Last year India's BJP-led government introduced legislation mandating sharp reductions in the budget deficit.
Конечно, упадок палестинской экономики не является исключительно результатом резкого сокращения числа работавших в Израиле палестинцев.
Of course, the Palestinian economy's dismal performance is not solely the result of the sharp reduction in the number of Palestinians working in Israel.
Если будут сомнения по поводу серьезности намерений, то мы можем стать свидетелями резкого разворота EUR.
If its commitment is questioned then we could see a sharp reversal in the EUR.
Проблемы нефтегазового сектора можно отнести за счет резкого обвала цен на нефть в прошлом году.
The poor performance in the oil and gas sector can be attributed to the sharp decline in the oil price last year.
Психология резко изменилась, вызвав широко распространённое опасение резкого снижения цен на жилую недвижимость в США.
The psychology has suddenly changed, creating widespread fear of sharp drops in US home prices.
Вместо этого, многие страны Латинской Америки попытались защитить обменный курс за счет резкого повышения процентных ставок.
Instead, many Latin American countries tried to defend the exchange rates by raising interest rates sharply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung