Beispiele für die Verwendung von "результат" im Russischen mit Übersetzung "outcome"

<>
Но результат, как правило, обратный. But the outcome is typically otherwise.
Предшествовавшая избирательная компания предсказывала этот результат. The preceding election campaign had foreshadowed that outcome.
Понятно, что результат был совершенно другим. That has hardly been the outcome, understandably so.
Этот результат вряд ли является неизбежным. This outcome is hardly a foregone conclusion.
Но результат нам всем хорошо известен: But we all know the outcome:
К сожалению, результат мог быть похожим: Unfortunately, the outcome could be similar:
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Аналогичный результат вероятен и на этот раз. A similar outcome is possible this time.
Результат был экономически позитивным, но политически провальным. The outcome was positive economically but a disaster politically.
Мы не возлагали большие надежды на результат. We didn't have high hopes for that outcome.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; And you cannot predict the outcome of human development.
Такой результат должен быть приемлемым для каждого. That outcome should be acceptable to everyone.
Результат – пьянство, застойная бедность и отсутствие перспектив. The outcome is widespread alcoholism, poverty, and lack of prospects.
Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю. I must abide by an outcome I oppose.
Так что результат встречи был вовсе не чудесным. So the summit’s outcome was far from a miracle.
Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца? Would this produce an acceptable outcome for the seller?
Наш калькулятор прибыли позволяет расчитывать возможный результат сделки. Our Profit calculator allows traders to calculate the potential outcome of a trade.
Достойный уважения результат, но вовлеченные суммы не значительные. A respectable outcome, but not an enormous amount.
Что произойдет, если результат будет соответствовать ставкам букмекеров? What happens if the outcome matches the bookies’ predictions?
И такой результат был бы невозможен без участия Ирана. And that outcome is not possible without Iran.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.