Beispiele für die Verwendung von "рентабельность" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle99 profitability54 rate of return2 breakeven1 andere Übersetzungen42
Рентабельность инвестиций в таком сценарии составит +10%. The return on investment in this scenario would be +10%.
Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать: Now, in economic theory, cheating is a very simple cost-benefit analysis.
Чем точнее выбрана целевая аудитория, тем выше будет рентабельность инвестиций. By advertising to the right customers, you can hopefully increase your return on investment (ROI).
Увеличьте рентабельность своих инвестиций с кредитным плечом до 1:400. Amplify your return on investments with up to 1:400 leverage.
Это один из самых эффективных способов повысить рентабельность инвестиций в рекламу. By reinforcing your message with people who have already seen your videos or channel, you’re more likely to succeed in increasing your return on investment.
Разумные цены. В AdWords используется система ставок, которая обеспечивает целевую рентабельность. Efficient pricing: The AdWords auction model offers competitive rates that meet your target ROI.
Но не здесь возникают научные открытия, и не отсюда происходит максимальная рентабельность. But that is not where scientific breakthroughs come from, and it is not where ultimate cost-effectiveness comes from.
Вместе с тем наибольшая рентабельность обеспечивается в производстве табака, пива, вина и алкогольных напитков. On the other hand, more profitable results come from tobacco production, beer, wine and alcoholic drinks.
Когда такое случается, исследуемая компания, рентабельность которой кажется совсем низкой, может оказаться очень привлекательным объектом для инвестиций. When this happens, the research company with an apparently poor profit margin may be an unusually attractive investment.
Рентабельность среднего капитала за 2014 г. -15,3% (16,1% за 11М14, 21,2% в 2013 году). ROAE stood at 15.3% in 2014 (16.1% in 11M14) vs. 21.2% in 2013.
Высокая рентабельность. Рекламодатели, использующие ремаркетинг на YouTube, повышают окупаемость своих инвестиций в рекламу благодаря привлечению заинтересованных клиентов. Improved ROI: Advertisers who use remarketing on YouTube have improved their return on investment (ROI) by showing video ads to people interested in their product or service.
Комбинированное использование мелиорирующих веществ, органических материалов и минеральных удобрений восстанавливает содержание питательных веществ в почве и повышает рентабельность мелиорации. The combined use of soil amendments, organic materials and mineral fertilizers replenishes plant nutrients in the soil and improves cost-effectiveness of external inputs.
Их рентабельность, эффективность и надежность в значительной степени определяют международную конкурентоспособность всего региона в различных секторах производства и обслуживания. Their cost effectiveness, efficiency and reliability determine to a great extent the international competitiveness of the entire region in various productive and service sectors.
Когда интеллектуальная собственность может передаваться и воспроизводиться в высоком качестве без каких-либо затрат, ее рентабельность оказывается под угрозой. When intellectual property can be rendered digitally and reproduced perfectly without cost, commercial viability is jeopardised.
Эти функции помогут уменьшить расходы на обработку платежей, увеличить рентабельность продаж и положительно повлиять на отношение клиента в целом. These features can reduce expenses for payment processing, increase profit margin, and help positively affect a customer’s bottom line.
Репутационный ущерб сказывается на способности Организации эффективно запрашивать оферты и уменьшает ее способность привлекать предложения, обеспечивающие максимальную рентабельность затрат. Reputational damage affects the Organization's ability to conduct effective solicitations and reduces its ability to attract offers providing the best value for money.
Дополнительные сведения о том, как поддержка Premier поможет вашей организации увеличить рентабельность инвестиций в ИТ, см. в статье Microsoft Premier Support. For more information about how Premier Support can help your organization maximize value from your IT investments, see Microsoft Premier Support.
Кризисное финансирование скромного запоздалого инфраструктурного компонента большинства стимулирующих программ наводит на мысль, что большая его часть не выдержит строгого экзамена на рентабельность. The crisis funding of the modest delayed infrastructure component of most stimulus programs suggests that much of it would not pass a rigorous cost-benefit test.
Новая управленческая структура предусматривала также разработку комплексной системы учета затрат и нового механизма оценки, с тем чтобы Организация могла оценить рентабельность своих операций. The new management framework also envisaged the development of a comprehensive cost accounting system and a new evaluation mechanism to enable the Organization to assess the cost-effectiveness of its operations.
Но ничто не может остановить отрицательную реальную процентную ставку, поскольку обычные инвесторы, возможно, не имеют альтернативного надежного инструмента, который предлагает положительную реальную рентабельность. But there is nothing to stop negative real interest rates, since routine investors may have no alternative risk-free instrument that offers a positive real return.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.