Beispiele für die Verwendung von "рентгене" im Russischen
Так, на рентгене проявилась пуля, застрявшая глубоко в грудине.
Well, on the X ray, it appeared the bullet was embedded quite deeply into the sternum.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Опухоли могут быть слишком малы, чтобы быть заметными на рентгене.
Nodules could be too small to show up on an X-ray.
И я думаю что он будет выглядеть довольно четко в рентгене.
And I think that would look quite neat as an X-ray.
Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене.
It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays.
Так, Анатомагический Стол с точностью показывает, как будут выглядеть органы на рентгене.
So, Anatomage Table shows exactly how the anatomy will appear in X-ray.
На рентгене видно, что жидкость, которой она чуть не захлебнулась, появилась от отёка лёгких.
X-rays confirm the fluid that almost suffocated her to death was from pulmonary edema.
И я знаю как они будут выглядеть в рентгене и это совсем не за горами.
And I know what they're going to look like in X-ray and I'm not far off.
А в этом искусственном семени было рентгеноконтрастное вещество, так что его было видно на рентгене.
And in the artificial semen was a radio-opaque substance, such that it would show up on an X-ray.
Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача.
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge.
Что действительно интересно в рентгене, то что вы думаете, что эта технология используется для поиска рака или наркотиков, или поиска контрабанды и тому подобное.
What's interesting really about X-ray really is, if you think about it, is that that technology is used for looking for cancer or looking for drugs, or looking for contraband or whatever.
Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента.
We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной.
Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung