Beispiele für die Verwendung von "репортёр" im Russischen mit Übersetzung "reporter"

<>
Übersetzungen: alle201 reporter195 andere Übersetzungen6
Я не хочу беспокоится о том, поймает ли нас какой-нибудь репортёр за обедом. I don't want to have to worry about whether a reporter is gonna spot us when we're out having dinner.
Оказывается, что наш репортёр Пол Уитакер использовал одноразовый мобильник для разговоров с конфиденциальными источниками. Turns out that our reporter Paul Whittaker has a burner cell phone that he uses to talk to confidential sources.
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам. I'm a reporter for The Boston Globe, and for some reason, your boss won't let me near you.
Четыре предложения о работе, банк повысил мне кредитную линию Ещё репортёр из Нью-Йорк Пост. Four job offers, My bank raising my line of credit a reporter from the New York Post.
Репортер попал в пьяную драку? A reporter gets into a barroom brawl?
Я уже поболтал с репортером. I only saved your bacon with that reporter chick.
Держаться подальше от одноногих репортёров. Stay away from one-legged reporters.
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Репортёр ACN, Эллиот Хирш, из Watertown. ACN reporter Elliot Hirsch is in Watertown.
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу». The reporter said, “Your worms survived the crash.”
почти каждый сегодня может работать репортером. Almost anyone can now operate as a reporter.
В них участвовали репортеры и продюсеры. And they had the reporters and their producers participate.
Репортер оболгал меня в подтверждении этой истории. A reporter tricked me into confirming the story.
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно. He is a good reporter, but a very terrible tap dancer.
Может ли судебный репортер прочитать последнюю запись? Could the court reporter read that back?
Тата, она же репортер, она освещает новости. Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news.
«Когда это вступит в силу?» — спросил репортер. “When does it take effect?” reporters asked.
Почему капитан Тейлор повсюду таскает этого репортера? Why is commander taylor forever bringing that reporter around?
Положение такого репортера, как я, обязывает спросить. Yeah, the statement that this reporter has is a question.
В пресс-центре столпилось несколько сотен репортеров. Several hundred reporters crowd into the press holding area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.