Beispiele für die Verwendung von "репутации" im Russischen mit Übersetzung "reputation"
Да, конечно, репутации конец, поцеловать в засос шерифа
Yeah, sure, my thoughts are, my reputation's destroyed, 'cause I frenched the sheriff
Дополнительные сведения см. в разделе Процедуры репутации отправителя.
For more information, see Manage sender reputation.
Файлы базы данных репутации отправителя, контрольных точек и журналов.
Sender Reputation database, checkpoint, and log files.
Начинается ли новый виток в их положении и репутации?
Is another downswing in their fortunes and reputations now starting?
Уровень репутации отправителя (SRL) рассчитывается исходя из следующей статистики:
A sender reputation level (SRL) is calculated from the following statistics:
На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда.
Restoring Britain's reputation in the region will take years of hard work.
У репутации центральных банков всегда были свои взлёты и падения.
The reputation of central banks has always had its ups and downs.
Чтобы настроить блокировку отправителей на основе репутации, используйте следующий синтаксис:
To configure the sender blocking in sender reputation, use the following syntax:
Но недавняя серия громких дел вредит репутации отрасли в целом.
But the recent spate of high-profile cases harms the reputation of the sector as a whole.
Вообще-то, я права но это не помогает моей репутации.
Granted, generally I'm right, but doesn't do much for my reputation.
Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Opinion polls show an improvement in its international reputation.
Функция репутации отправителя обрабатывает сообщения на двух этапах SMTP-сеанса:
Sender reputation acts on messages during two phases of the SMTP session:
Подход Си Цзиньпина не способствует и укреплению международной репутации Китая.
Xi’s approach is not helping China’s international reputation, either.
Настроить блокировку отправителей по уровню репутации с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to configure sender blocking in sender reputation
отношений с коллегами, поведения во внерабочее время, честности и репутации; и
Relations with colleagues, conduct out of office, integrity and reputation; and
В результате выполнения этих процедур статистика, используемая функцией репутации отправителя, обновляется.
As a by-product of antispam processing, the statistics that sender reputation relies on are updated.
По умолчанию для агента репутации отправителя включено обнаружение открытых прокси-серверов.
By default, the detection of open proxy servers is enabled in sender reputation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung