Beispiele für die Verwendung von "респираторная" im Russischen mit Übersetzung "respiratory"
Übersetzungen:
alle198
respiratory198
Успешное сдерживание ТОРС могло бы впервые в истории отметить, что респираторная передача основного патогена от человека к человеку была остановлена во всем мире без использования антибиотиков или вакцины.
Successful containment of SARS might mark the first time in history that person-to-person, respiratory transmission of a major pathogen has been halted globally without the use of antibiotics or a vaccine.
Недавнее исследование, проведенное Секцией по правам человека МООНСЛ в округе Порт-Локо, показало, что самые опасные смертельные заболевания- это по-прежнему малярия, за которой следует острая респираторная инфекция, а затем пневмония, диарея, недоедание и внутренние заболевания, например грыжа и туберкулез.
A recent study conducted by UNAMSIL Human Rights Section in Port Loko district revealed that malaria remains the prime killer-disease, followed by acute respiratory infection- pneumonia- diarrhoea, malnutrition, internal diseases such as hernias, and tuberculosis.
Данных о других респираторных заболеваниях недостаточно.
Data for other respiratory diseases are scarce.
Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
Where does respiratory disease kill most often?
Респираторные заболевания – это основной мировой убийца, и они прогрессируют.
Respiratory disease is the world's leading killer, and it is on the rise.
Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus.
Программам борьбы с малярией, острыми респираторными инфекциямионными заболеваниями и туберкулезом;
The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis;
Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания.
The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases.
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания.
The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders.
Наибольшую угрозу жизни детей представляют собой малярия, диарея и острые респираторные заболевания.
Malaria, diarrhoea and acute respiratory infections remain the worst threats to children's lives.
Острый тяжелый респираторный синдром (атипичная пневмония) — это первая новая болезнь XXI века.
The severe acute respiratory syndrome (SARS) was the first new disease to emerge in the twenty-first century.
Подготовка была посвящена вопросам борьбы с диарейными и острыми респираторными заболеваниями (ОРЗ).
Training concentrated on diarrhea disease and acute respiratory infections (ARI).
Мне нужен дексаметазОн, и время, чтоб спровоцировать респираторную реакцию, и подтвердить синдром кУшинга.
I need dexamethasone And enough time to provoke a respiratory reaction And confirm cushing's syndrome.
в силу болезни, включая ВИЧ/СПИД, малярию, туберкулез, полиомиелит, гепатит и острые респираторные заболевания;
Due to illnesses, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis, polio, hepatitis and acute respiratory infections;
Приблизительно в половине случаев причиной смерти детей являются диарейные и острые респираторные заболевания (ОРЗ).
Together, diarrhoea and acute respiratory infections (ARI) account for almost one half of total childhood mortality.
у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой.
others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter.
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung